“竹云乱相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹云乱相逐”出自宋代陈普的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yún luàn xiāng zhú,诗句平仄:平平仄平平。

“竹云乱相逐”全诗

《夜坐》
竹云乱相逐,明月羞如女。
青山锁幽人,饥民卧茅宇。

分类:

《夜坐》陈普 翻译、赏析和诗意

《夜坐》是一首宋代诗词,作者是陈普。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹云乱相逐,明月羞如女。
青山锁幽人,饥民卧茅宇。

诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚的景象,表达了诗人对社会现实的关注和思考。诗中以竹云、明月、青山、饥民为象征,展现了社会的不平等和困苦。

赏析:
这首诗采用了简练而有力的语言,以生动的意象描绘了夜晚的景色和人们的生活状态。以下是对每个意象的具体分析:

1. 竹云乱相逐:竹云是竹林中的云雾,乱相逐表示竹林中的云雾在相互追逐,形象生动。这里竹云可以理解为人们追求名利的追逐,揭示了社会上的竞争和混乱。

2. 明月羞如女:明月是夜晚的明亮之物,女性的羞怯与温柔也被运用在这里。这里的明月可以理解为社会的光明和正义,而羞如女则显示了社会的柔弱和受压迫。

3. 青山锁幽人:青山是幽静的避世之地,锁幽人表示人们被困在山中,无法自由出入。这里表达了社会中某些人们受到束缚和限制的境况,无法自由发展和追求幸福。

4. 饥民卧茅宇:饥民代表那些贫困和饥饿的人们,茅宇是简陋的草屋。这里描述了他们的贫困和困苦,生活条件艰苦。

整首诗透过景象的描绘,暗示了社会中的不平等和困境,以及人们所面临的困苦和压迫。作者通过对社会现实的反思,表达了对社会不公的关切和思考。整体而言,这首诗以简练的语言传达了作者对社会的深刻触动,通过意象的运用传递出一种深沉的哀愁和对社会改变的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹云乱相逐”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

zhú yún luàn xiāng zhú, míng yuè xiū rú nǚ.
竹云乱相逐,明月羞如女。
qīng shān suǒ yōu rén, jī mín wò máo yǔ.
青山锁幽人,饥民卧茅宇。

“竹云乱相逐”平仄韵脚

拼音:zhú yún luàn xiāng zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹云乱相逐”的相关诗句

“竹云乱相逐”的关联诗句

网友评论


* “竹云乱相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹云乱相逐”出自陈普的 《夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。