“擘破宝公面皮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“擘破宝公面皮”全诗
玉山路上,荆棘参天。
锺阜山前,清风匝地。
擘破宝公面皮,德云无处回避。
分类:
《偈颂一百二十三首》释普度 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百二十三首》是宋代释普度所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
破沙盆,没巴鼻,尽大地人扶持不起。
翻译:破碎的沙盆,没有巴鼻,全地上的人都无法扶起。
玉山路上,荆棘参天。
翻译:在玉山路上,荆棘参天。
锺阜山前,清风匝地。
翻译:在锺阜山前,清风吹拂大地。
擘破宝公面皮,德云无处回避。
翻译:揭开宝公(指世俗尊贵)的面具,善行无处可逃避。
诗意:这首诗表达了作者对世俗权贵的批判和对清净善行的赞美。诗中描述了破碎的沙盆和没有鼻子的人,意味着世俗的权力和名利的虚假和无用。玉山路上的荆棘和锺阜山前的清风则象征了清净善行的道路和境界。最后两句揭示了作者对虚伪权贵的揭露,以及善行无处可逃避的真实性。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者的思想和感悟。通过对世俗权贵的讽刺和对清净善行的赞美,作者展示了对人性和社会现象的深刻洞察力。诗中使用了形象生动的比喻和象征,如破沙盆、没巴鼻、荆棘参天等,增强了诗意的表达和感染力。最后两句则以直接的方式揭示了作者的观点,给人以启示和警示。整首诗词通过对现实和理想的对比,呼唤人们追求真善美,超越功利和虚伪,追寻心灵的自由和清净。
“擘破宝公面皮”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
pò shā pén, méi bā bí,
破沙盆,没巴鼻,
jǐn dà dì rén fú chí bù qǐ.
尽大地人扶持不起。
yù shān lù shàng,
玉山路上,
jīng jí cān tiān.
荆棘参天。
zhōng fù shān qián,
锺阜山前,
qīng fēng zā dì.
清风匝地。
bāi pò bǎo gōng miàn pí,
擘破宝公面皮,
dé yún wú chǔ huí bì.
德云无处回避。
“擘破宝公面皮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。