“白鹭沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹭沧洲”全诗
一任秋来又秋去,大江依旧向东流。
无变易,有来由。
塞鸿何处,白鹭沧洲。
数声渔笛烟村晚,狼籍断霞闲钓舟。
分类:
《偈颂一百二十三首》释普度 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂一百二十三首》
朝代:宋代
作者:释普度
火云影裡一叶落,
玉鉴光中便见秋。
一任秋来又秋去,
大江依旧向东流。
无变易,有来由。
塞鸿何处,白鹭沧洲。
数声渔笛烟村晚,
狼籍断霞闲钓舟。
中文译文:
在烈火的云影中,一片树叶落下,
在明亮的镜子中,立即显现出秋天的景象。
秋天循环不已,一年又一年,
大江依然向东流去。
一切都无常,却有其原因。
塞外的雁在哪里呢?白鹭在沧洲。
几声渔笛在烟村的黄昏响起,
红霞散尽时,人们悠闲地垂钓舟上。
诗意和赏析:
这首诗词《偈颂一百二十三首》是宋代佛教僧人释普度创作的作品之一。诗人借助自然景物的描绘,抒发了对人生无常和自然变化的思考。
诗的开篇写到火云中的一片树叶落下,通过这一景象,诗人引出了秋天的到来。他将秋天比喻为一面玉鉴,只需一瞥便能看到秋天的景象,表达了秋天的明显和迅速。接着,诗人表达了秋天的循环不已,一年接着一年,大江依然向东流去,展现了时间的流转和世事的变迁。
诗的后半部分表达了人生的无常和变化。诗人表明一切都是无常的,但却有其来由。他用塞外的雁和沧洲上的白鹭来隐喻一些事物或现象的存在,虽然我们无法直接观察到它们,但它们却有其存在的真实性。
最后两句描述了渔笛声在黄昏的烟村中响起,人们悠闲地垂钓在船上。这一景象传达了诗人对自然的观照和对宁静自在生活的向往。
整首诗词以简练的语言表达了作者对人生和自然的思考,通过描绘自然景物和运用隐喻的手法,传达了无常变化的真理以及对平静自在生活的追求。
“白鹭沧洲”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首
huǒ yún yǐng lǐ yī yè luò, yù jiàn guāng zhōng biàn jiàn qiū.
火云影裡一叶落,玉鉴光中便见秋。
yī rèn qiū lái yòu qiū qù, dà jiāng yī jiù xiàng dōng liú.
一任秋来又秋去,大江依旧向东流。
wú biàn yì, yǒu lái yóu.
无变易,有来由。
sāi hóng hé chǔ, bái lù cāng zhōu.
塞鸿何处,白鹭沧洲。
shù shēng yú dí yān cūn wǎn, láng jí duàn xiá xián diào zhōu.
数声渔笛烟村晚,狼籍断霞闲钓舟。
“白鹭沧洲”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。