“东风空倩蝶飞来”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风空倩蝶飞来”出自宋代释斯植的《春日湖上五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng kōng qiàn dié fēi lái,诗句平仄:平平平仄平平平。

“东风空倩蝶飞来”全诗

《春日湖上五首》
乐天遗迹暂徘徊,路入深云满径苔。
花影上栏吟未稳,东风空倩蝶飞来

分类:

《春日湖上五首》释斯植 翻译、赏析和诗意

《春日湖上五首》是宋代释斯植创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

春日湖上五首

乐天遗迹暂徘徊,路入深云满径苔。
花影上栏吟未稳,东风空倩蝶飞来。

译文:
春日湖上五首

欢乐的天地旧时的遗迹暂时徘徊,
走进深深的云雾,小径上满是青苔。
花的影子上栏杆吟咏尚未稳定,
东风空空地倩倩地蝴蝶飞来。

诗意:
这首诗描绘了作者在春日湖上的景象和心境。诗中提到了乐天,指的是唐代著名的诗人李白,他以豪放不羁的人生态度和乐观的心态而闻名。诗人说乐天的遗迹在这里暂时徘徊,意味着作者希望能够感受到乐天的豪情和乐观的精神。诗人走进深云之中,小径上满是青苔,这里可以理解为一种幽静的景色,给人一种宁静和遗世独立的感觉。

诗的下半部分描述了湖边花影上的栏杆,诗人在栏杆上吟咏,但吟咏尚未稳定,意味着诗人的心境还未完全平静。而东风空倩地蝴蝶飞来,给人一种飘忽不定的感觉,也暗示着诗人内心的不安和迷茫。

整首诗表达了诗人在湖上的闲适情怀,同时也折射出诗人内心的矛盾和困惑。在宁静的环境中,诗人思考人生的意义和自己的处境,渴望能够找到内心的安宁和平衡。

赏析:
《春日湖上五首》以简约的语言描绘出湖上的景色和诗人的心境,表达了对乐天豪情和乐观心态的向往,同时也展示了诗人内心的不安和迷茫。通过对自然景色和内心情感的描绘,诗人与读者共同体验了一种宁静与矛盾的境界。

诗中的"乐天"象征着一种无拘无束的人生态度,表达了作者希望能够超越尘世琐事,追求内心的自由和平静。而在湖边的栏杆上吟咏的场景,则体现了诗人对于艺术和诗歌的追求,同时也暗示了诗人内心的不稳定和迷茫。

整首诗以简练的语言表达了复杂的情感和思考,展示了作者的才情和洞察力。通过对自然景色的描写和诗人内心情感的抒发,诗词营造出一种静谧而微妙的意境,让读者在欣赏中感受到作者的情感共鸣和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风空倩蝶飞来”全诗拼音读音对照参考

chūn rì hú shàng wǔ shǒu
春日湖上五首

lè tiān yí jī zàn pái huái, lù rù shēn yún mǎn jìng tái.
乐天遗迹暂徘徊,路入深云满径苔。
huā yǐng shàng lán yín wèi wěn, dōng fēng kōng qiàn dié fēi lái.
花影上栏吟未稳,东风空倩蝶飞来。

“东风空倩蝶飞来”平仄韵脚

拼音:dōng fēng kōng qiàn dié fēi lái
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风空倩蝶飞来”的相关诗句

“东风空倩蝶飞来”的关联诗句

网友评论


* “东风空倩蝶飞来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风空倩蝶飞来”出自释斯植的 《春日湖上五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。