“凤飞鹤宿九疑山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤飞鹤宿九疑山”出自宋代宋太宗的《缘识》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fèng fēi hè sù jiǔ yí shān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“凤飞鹤宿九疑山”全诗
《缘识》
常思清净世情闲,遥认天平我扣关。
莫道玄谈些子是,凤飞鹤宿九疑山。
莫道玄谈些子是,凤飞鹤宿九疑山。
分类:
《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意
诗词:《缘识》
朝代:宋代
作者:宋太宗
常思清净世情闲,
遥认天平我扣关。
莫道玄谈些子是,
凤飞鹤宿九疑山。
中文译文:
常常思索清净的世情闲适,
远远地觉察到我与天平的共鸣。
不要说玄妙的言谈无益,
凤凰飞翔,鹤鸣宿于九疑山。
诗意和赏析:
这首诗是宋太宗创作的,诗人表达了自己对于宁静、平和世界的思索和追求。他时常思考着清净的世界,追求内心的宁静与闲适。他发现自己与天平之间产生了一种共鸣,意味着他对于世间事物的观察和理解与天平的平衡相契合。诗人告诫人们不要轻视那些玄妙的言谈,因为它们能够带来启迪和智慧。最后,诗人运用凤凰飞翔和鹤鸣宿于九疑山的意象,表达了追求卓越和超越的意愿。
整首诗流露出诗人对于内心世界的追求和对于平和宁静的渴望。他以清净和闲适的心态思考人生,并意识到自身与宇宙间的联系。通过玄妙的言谈和超越凡俗的追求,他寄托了对于智慧和卓越的追求。诗人运用凤凰和鹤的象征意义,象征着高贵和超越,进一步强调了他在追求卓越和超越的道路上的决心。
这首诗词以简洁优美的语言表达了诗人对于清净、宁静和卓越的追求。通过运用象征意象和抒发内心感受,诗人将自己对于人生和世界的思考传达给读者,引发人们对于内心世界和人生意义的思考。
“凤飞鹤宿九疑山”全诗拼音读音对照参考
yuán shí
缘识
cháng sī qīng jìng shì qíng xián, yáo rèn tiān píng wǒ kòu guān.
常思清净世情闲,遥认天平我扣关。
mò dào xuán tán xiē zǐ shì, fèng fēi hè sù jiǔ yí shān.
莫道玄谈些子是,凤飞鹤宿九疑山。
“凤飞鹤宿九疑山”平仄韵脚
拼音:fèng fēi hè sù jiǔ yí shān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“凤飞鹤宿九疑山”的相关诗句
“凤飞鹤宿九疑山”的关联诗句
网友评论
* “凤飞鹤宿九疑山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤飞鹤宿九疑山”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。