“只拟夺九重”的意思及全诗出处和翻译赏析

只拟夺九重”出自隋代未知的《酒泉子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ nǐ duó jiǔ zhòng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“只拟夺九重”全诗

《酒泉子》
每见惶惶:队队雄军惊御辇,蓦街穿巷犯皇宫,只拟夺九重
长枪短剑如麻乱,怎奈失计无投窜,金箱玉印自携将,任他乱芬芳。

分类: 酒泉子

《酒泉子》未知 翻译、赏析和诗意

《酒泉子·每见惶惶:队队雄军惊御辇》是一首隋代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
每次见到那惶惶不安的景象:队队雄壮的军队惊动了御辇,
突然穿过街道和巷子,闯入了皇宫,欲夺取九重宝座。
长枪和短剑像密集的麻一样纷乱,却无法遏制计划的失败,无处逃遁,
黄金的箱子和玉制的印章由将领自行携带,不顾乱世的芬芳。

诗意:
这首诗描绘了一幅动荡不安的画面,展现了隋代时期的战乱与混乱。诗中描述了一支雄壮的军队惊动了皇帝的驾车,闯入皇宫企图夺取皇位。然而,他们的计划失败了,战场上长枪和短剑纷乱交织,没有逃脱的机会。诗人提到将领携带着黄金的箱子和玉印,似乎是在暗示权力的诱惑和贪婪带来的混乱和破坏。

赏析:
这首诗描绘了一个充满战乱的时代,展现了人们在权力面前的贪欲和混乱。诗中运用了形象生动的描写手法,通过描述队伍的雄壮和军队的混乱,揭示了战乱带来的破坏和无序。诗人以深沉的语言表达了对混乱时代的思考和对权力追逐的批判。通过黄金的箱子和玉印的形象,诗人突出了权力的诱惑和贪婪所带来的不幸和灾难。整首诗通过对战乱景象的描绘,反映了隋代社会的动荡和不安,具有一定的历史价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只拟夺九重”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

měi jiàn huáng huáng: duì duì xióng jūn jīng yù niǎn, mò jiē chuān xiàng fàn huáng gōng, zhǐ nǐ duó jiǔ zhòng.
每见惶惶:队队雄军惊御辇,蓦街穿巷犯皇宫,只拟夺九重。
cháng qiāng duǎn jiàn rú má luàn, zěn nài shī jì wú tóu cuàn, jīn xiāng yù yìn zì xié jiāng, rèn tā luàn fēn fāng.
长枪短剑如麻乱,怎奈失计无投窜,金箱玉印自携将,任他乱芬芳。

“只拟夺九重”平仄韵脚

拼音:zhǐ nǐ duó jiǔ zhòng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只拟夺九重”的相关诗句

“只拟夺九重”的关联诗句

网友评论


* “只拟夺九重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只拟夺九重”出自未知的 《酒泉子·每见惶惶:队队雄军惊御辇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。