“光润碧霞浆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光润碧霞浆”全诗
浴殿睛秋倘中谢,残英犹可醉琼杯。
分类:
作者简介(郑畋)
郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。
《句》郑畋 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
朝代:唐代
作者:郑畋
圆明青饣迅饭,
光润碧霞浆。
浴殿睛秋倘中谢,
残英犹可醉琼杯。
中文译文:
明亮的青色饭粒煮得迅猛,
光滑细腻的碧霞状浆汁。
在浴殿中,秋天的景色就像是凋谢的花朵,
残存的花瓣仍可使人陶醉于琼杯之中。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一幅美食和美景交融的画面,通过细腻的描写展现了作者对美的追求和感受。首先,诗中以圆明青饣迅饭形容了饭粒的状态,形容饭粒煮得迅速而细腻,暗示了美食的精致和细节。接着,光润碧霞浆形容了一种美味的浆汁,色泽明亮、光滑细腻,给人以视觉和味觉上的愉悦感。这样的描写使读者感受到了美食的诱人和醉人之处。
进入第二联,浴殿睛秋倘中谢,残英犹可醉琼杯,通过对景色的描绘表达了作者对秋天景色的喜爱和美感。浴殿中的景色如同凋谢的花朵,秋天的景色已经开始凋谢,但仍残留一些花瓣,这种凋谢与残存之间的平衡给人一种特殊的美感。残英即使凋谢,也依然能够让人陶醉其中,就像是饮酒时醉心于琼杯之中,表达了作者对凋谢美的赞美和享受。
整首诗词通过对美食和美景的描写,传达了作者对美的追求和感受。美食和美景的描写相互映衬,突出了美的主题,给人以愉悦和陶醉的感觉。同时,诗中的凋谢意象也表达了对短暂美好的珍惜和赞美之情,使诗词更加富有哲理和感慨。整体而言,这首诗词以精细的描写展现了美的魅力,让人沉浸在美的世界中。
“光润碧霞浆”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yuán míng qīng shí xùn fàn, guāng rùn bì xiá jiāng.
圆明青饣迅饭,光润碧霞浆。
yù diàn jīng qiū tǎng zhōng xiè, cán yīng yóu kě zuì qióng bēi.
浴殿睛秋倘中谢,残英犹可醉琼杯。
“光润碧霞浆”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。