“悢悢不能辞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悢悢不能辞”全诗
屏营衢路侧,执手野踟蹰。
仰视浮云驰,奄忽互相逾。
风波一失所,各在天一隅。
长当从此别,且复立斯须。
欲因晨风发,送子以贱躯。
嘉会难再遇,三载为千秋。
临河濯长缨,念子怅悠悠。
远望悲风至,对酒不能酬。
行人怀往路,何以慰我愁。
独有盈觞酒,与子结绸缪。
携手上河梁,游子暮何之。
徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。
行人难久留,各言长相思。
安知非日月,弦望自有时。
努力崇明德,皓首以为期。
分类:
《别诗》相传为苏武和李陵相赠答的五言诗,但据考证不是,真正作者已不可考,产生时期大致都在东汉末年。这些诗大都写朋友、夫妇、兄弟之间的离别,故总题为《别诗》。
组诗其一:“良时不再至……”
【简析】:
本篇是送别而不是留别的诗。
【注解】:
须臾:短时。
屏营:彷徨。
风波:被风所播荡。“波”是动词。
失所:一作“失路”,以上四句以浮云吹散比喻人的分离。
斯须:犹“须臾”。
晨风:鸟名,就是鹯,和鹞子是一类,飞起来很快。末二句是说愿附鸟翼,送你远去。
组诗其二:“嘉会难再遇……”
【简析】:
这一首是饯别朋友的诗。大意说过去相聚三年,不可再得。临别悯怅,连劝酒也没心思了,但是拿什么解愁呢?还是得靠这盈觞之酒啊。
【注解】:
三载:指过去相聚的时间。“三载”等于“千秋”,言其可贵。
濯:洗涤。
长缨:指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。
念子:一作“念别”。
酬:劝酒。
绸缪:指缠绵不解的情意。上文说“对酒不能酬”,结尾又说“独有盈觞酒,与子结绸缪”,见出烦忧重叠和无可奈何之情。
组诗其三:“携手上河梁……”
【简析】:
这一首也是送别友人的诗。诗中不说“良时不再”或“嘉会难遇”,而说相见有期,各自努力,这是和前两首不同的地方。
【注解】:
何之:何往。
蹊:径。
悢悢(音谅):惆怅貌,犹“恳恳”,形容相恋之情。
不能辞:犹言不能成辞,就是不能作临别赠言。
弦望:月形如弓的时候叫作弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。每月十五日叫作望,取日月相望之义。以上二句是说怎知道我们不象日和月似的,也有相望之时?比喻有离别也有会合。“弦望”是偏义复词,弦字无义。或以“弦望”喻离合,以“日月”为偏义复词(偏用月字的意义),也可以通。
皓首:白头。喻老年。末二句是勉励努力崇德,直到白头。
“悢悢不能辞”全诗拼音读音对照参考
bié shī
别诗
liáng shí bù zài zhì, lí bié zài xū yú.
良时不再至,离别在须臾。
bīng yíng qú lù cè, zhí shǒu yě chí chú.
屏营衢路侧,执手野踟蹰。
yǎng shì fú yún chí, yǎn hū hù xiāng yú.
仰视浮云驰,奄忽互相逾。
fēng bō yī shī suǒ, gè zài tiān yī yú.
风波一失所,各在天一隅。
zhǎng dāng cóng cǐ bié, qiě fù lì sī xū.
长当从此别,且复立斯须。
yù yīn chén fēng fā, sòng zi yǐ jiàn qū.
欲因晨风发,送子以贱躯。
jiā huì nán zài yù, sān zài wèi qiān qiū.
嘉会难再遇,三载为千秋。
lín hé zhuó cháng yīng, niàn zi chàng yōu yōu.
临河濯长缨,念子怅悠悠。
yuǎn wàng bēi fēng zhì, duì jiǔ bù néng chóu.
远望悲风至,对酒不能酬。
xíng rén huái wǎng lù, hé yǐ wèi wǒ chóu.
行人怀往路,何以慰我愁。
dú yǒu yíng shāng jiǔ, yǔ zi jié chóu móu.
独有盈觞酒,与子结绸缪。
xié shǒu shàng hé liáng, yóu zǐ mù hé zhī.
携手上河梁,游子暮何之。
pái huái qī lù cè, liàng liàng bù néng cí.
徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。
xíng rén nán jiǔ liú, gè yán zhǎng xiàng sī.
行人难久留,各言长相思。
ān zhī fēi rì yuè, xián wàng zì yǒu shí.
安知非日月,弦望自有时。
nǔ lì chóng míng dé, hào shǒu yǐ wéi qī.
努力崇明德,皓首以为期。
“悢悢不能辞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。