“小榻如僧床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小榻如僧床”全诗
尚余粲粲珠,点缀枝叶繁。
小榻如僧床,下有莓苔痕。
对此莓苔痕,三年不敢言。
莓苔傥可食,嚥雪待朝暾。
岂无柏树子,不食种在盆。
分类:
《铲孟郊体七首》谢翱 翻译、赏析和诗意
这首诗词《铲孟郊体七首》是宋代谢翱创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
弱小的柏树无法承受雪的重压,树根处覆盖着零乱的苍烟。然而,仍然留下了明亮的珍珠,点缀在茂盛的枝叶上。小床像一个僧侣的床铺,下面留下了莓苔的痕迹。对于这些莓苔的痕迹,三年来我一直不敢言说。莓苔也许可以食用,但我宁愿咽下寒冷的雪,等待早晨的阳光。为什么没有柏树的种子,不种在盆中呢?
诗意:
这首诗词描绘了一幅柏树不堪重雪压迫的景象,同时表达了诗人内心的柔弱与坚韧。柏树作为一个象征,代表着诗人自己的生命。雪的压力使柏树弱小而脆弱,但它仍然保持着生命的希望,并在茂盛的枝叶上闪烁着珍珠般的光芒。诗人通过描述柏树和莓苔的对比,表达了对坚韧不挠的敬佩和对生命力的赞美。最后几句表达了诗人对生活的思考和对柏树种子未能在适宜的环境中生长的疑问。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了柏树与莓苔的形象,并通过对它们的描述来表达了作者对生命的思考和感悟。诗中的柏树象征着困境中的坚强和生命的顽强,而莓苔则象征着生活中的细微之处和被忽视的珍贵。作者通过对柏树和莓苔的细致描写,以及对它们的反思和思考,表达了一种对坚韧不屈和珍贵细微之物的敬佩之情。
诗人通过对莓苔痕迹的描绘,暗示了生活中那些微小而不起眼的瞬间,可能蕴含着深刻的意义和价值。他的思考和对柏树种子未能生长的疑问,反映了对生命的珍视和对逆境中坚持生长的追问。整首诗以简练而含蓄的语言,通过对自然景物的描绘,传递了一种对坚韧、珍贵和生命力的思考和赞美之情。
这首诗词在表达作者的感悟和思考时,运用了自然景物的描写,将生活中微小而珍贵的瞬间与人生的意义相联系。它通过简洁而富有意境的语言,让读者在欣赏诗意的同时,也能思考生活中那些被忽略的细微之处的价值和意义。
“小榻如僧床”全诗拼音读音对照参考
chǎn mèng jiāo tǐ qī shǒu
铲孟郊体七首
ruò bǎi bù shòu xuě, líng luàn cāng yān gēn.
弱柏不受雪,零乱苍烟根。
shàng yú càn càn zhū, diǎn zhuì zhī yè fán.
尚余粲粲珠,点缀枝叶繁。
xiǎo tà rú sēng chuáng, xià yǒu méi tái hén.
小榻如僧床,下有莓苔痕。
duì cǐ méi tái hén, sān nián bù gǎn yán.
对此莓苔痕,三年不敢言。
méi tái tǎng kě shí, yàn xuě dài cháo tūn.
莓苔傥可食,嚥雪待朝暾。
qǐ wú bǎi shù zǐ, bù shí zhǒng zài pén.
岂无柏树子,不食种在盆。
“小榻如僧床”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。