“几度天寒归雁少”的意思及全诗出处和翻译赏析

几度天寒归雁少”出自宋代刘翰的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ dù tiān hán guī yàn shǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“几度天寒归雁少”全诗

《春日》
沉沉芳酌动金波,笑引疏梅泛玉荷。
几度天寒归雁少,一番风雨落花多。
功名好在知心懒,富贵重来奈老何。
乌鹊数声传喜语,梁间燕子亦能歌。

分类:

作者简介(刘翰)

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。

《春日》刘翰 翻译、赏析和诗意

《春日》是一首宋代刘翰创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

沉沉芳酌动金波,
笑引疏梅泛玉荷。
几度天寒归雁少,
一番风雨落花多。

功名好在知心懒,
富贵重来奈老何。
乌鹊数声传喜语,
梁间燕子亦能歌。

译文:
美酒泛动着金色的波浪,
微笑引出稀疏的梅花和漂浮的睡莲。
经历了几次严寒,回归的候鸟渐少,
一番风雨后,落花纷纷。

功名好处在于知己稀少,
富贵再来也无法抵挡衰老。
乌鹊不时传来喜悦的语言,
梁间的燕子也能歌唱。

诗意:
这首诗以春日的景象为背景,表达了作者对自然万物和人生命运的感慨和思考。诗中描绘了金色波浪中摇曳的花酒,笑语中绽放的梅花和睡莲。通过描绘春日的景象,作者表达了对春天的喜悦和生命的脆弱短暂之感。诗中也提到了功名富贵,但作者认为真正重要的是拥有贴心的知己,而世俗的功名富贵无法阻挡衰老的到来。最后,乌鹊传来喜悦的语言,梁间的燕子也能歌唱,显示了春天的喜悦和生机。

赏析:
《春日》以简洁明快的语言描绘了春天的景象,表达了对自然和人生的感慨。诗中通过对花酒、梅花、睡莲、候鸟、风雨和落花的描绘,展现了春天的美丽、多变和无常。作者借此表达了人生的脆弱和短暂,以及对功名富贵和名利的淡漠态度。诗中的乌鹊和燕子则象征着春天的喜悦和生机,为整首诗增添了活力和愉悦的氛围。整首诗词通过对春天景象的描绘和对人生命运的思考,展现了作者细腻的感受和独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几度天寒归雁少”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

chén chén fāng zhuó dòng jīn bō, xiào yǐn shū méi fàn yù hé.
沉沉芳酌动金波,笑引疏梅泛玉荷。
jǐ dù tiān hán guī yàn shǎo, yī fān fēng yǔ luò huā duō.
几度天寒归雁少,一番风雨落花多。
gōng míng hǎo zài zhī xīn lǎn, fù guì chóng lái nài lǎo hé.
功名好在知心懒,富贵重来奈老何。
wū què shù shēng chuán xǐ yǔ, liáng jiān yàn zi yì néng gē.
乌鹊数声传喜语,梁间燕子亦能歌。

“几度天寒归雁少”平仄韵脚

拼音:jǐ dù tiān hán guī yàn shǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几度天寒归雁少”的相关诗句

“几度天寒归雁少”的关联诗句

网友评论


* “几度天寒归雁少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几度天寒归雁少”出自刘翰的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。