“清风满袖读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风满袖读离骚”出自宋代刘翰的《江南曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng mǎn xiù dú lí sāo,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“清风满袖读离骚”全诗

《江南曲》
我家东南同野老,自纺落毛采苹藻。
清风满袖读离骚,半亩幽畦种香草。
门前流水鸣溅溅,日暮归来自刺船。
遥山数叠作媚妩,落日断霞明晚川。
雨余汀草涨新绿,红衣湿尽鸳鸯浴。
采莲女儿何处来,唱我春风湖上曲。
瓮头酒熟方新篘,白鱼如银初上钩。
呼儿洗杓醉明月,酒酣更作商声讴。

分类:

作者简介(刘翰)

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。

《江南曲》刘翰 翻译、赏析和诗意

《江南曲》是一首宋代诗词,作者是刘翰。这首诗通过描绘家园和生活场景,表达了作者对自然环境的热爱以及对家乡的深情。

诗中描述了作者家乡的景色和日常生活。他家位于东南方向的野外,野老自己纺线,采集着苹藻。他在清风中读着离骚,袖子里满是风的香气。他有一块幽静的田地,种植着各种香草。家门前的流水潺潺作响,傍晚时分,他自己划船归家。远处的山峦连绵起伏,形成了美丽的景色,夕阳照耀下的霞光映衬着晚间的江面。

诗中也描写了雨后汀草涨起的新绿,同时提到了湖上的采莲女儿,她们以歌声迎接春风的到来。瓮中的酒已经熟透,新篘已经准备好,白鱼闪闪发光,已经上了钓钩。作者呼唤着孩子,一边洗杓一边陶醉在明亮的月光下,酒足饭饱之后,更加兴奋地唱起商调。

这首诗以简洁的语言描绘了作者家乡的自然景色和日常生活,展示了对家乡的深情和对自然的热爱。通过细腻的描写,读者可以感受到诗人内心深处的宁静和满足感。诗中展现的家园和生活场景,以及对自然和美好生活的追求,给人以诗意和赏析的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风满袖读离骚”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán qǔ
江南曲

wǒ jiā dōng nán tóng yě lǎo, zì fǎng luò máo cǎi píng zǎo.
我家东南同野老,自纺落毛采苹藻。
qīng fēng mǎn xiù dú lí sāo, bàn mǔ yōu qí zhǒng xiāng cǎo.
清风满袖读离骚,半亩幽畦种香草。
mén qián liú shuǐ míng jiàn jiàn, rì mù guī lái zì cì chuán.
门前流水鸣溅溅,日暮归来自刺船。
yáo shān shù dié zuò mèi wǔ, luò rì duàn xiá míng wǎn chuān.
遥山数叠作媚妩,落日断霞明晚川。
yǔ yú tīng cǎo zhǎng xīn lǜ, hóng yī shī jǐn yuān yāng yù.
雨余汀草涨新绿,红衣湿尽鸳鸯浴。
cǎi lián nǚ ér hé chǔ lái, chàng wǒ chūn fēng hú shàng qū.
采莲女儿何处来,唱我春风湖上曲。
wèng tóu jiǔ shú fāng xīn chōu, bái yú rú yín chū shàng gōu.
瓮头酒熟方新篘,白鱼如银初上钩。
hū ér xǐ biāo zuì míng yuè, jiǔ hān gèng zuò shāng shēng ōu.
呼儿洗杓醉明月,酒酣更作商声讴。

“清风满袖读离骚”平仄韵脚

拼音:qīng fēng mǎn xiù dú lí sāo
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风满袖读离骚”的相关诗句

“清风满袖读离骚”的关联诗句

网友评论


* “清风满袖读离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风满袖读离骚”出自刘翰的 《江南曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。