“草色溪流高下碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

草色溪流高下碧”出自宋代高翥的《晓出黄山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo sè xī liú gāo xià bì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“草色溪流高下碧”全诗

《晓出黄山寺》
晓上篮舆出宝坊,野塘山路尽春光。
试穿松影登平陆,已觉锺声在上方。
草色溪流高下碧,菜花杨柳浅深黄。
杖藜切莫匆匆去,有伴行春不要忙。

分类:

作者简介(高翥)

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

《晓出黄山寺》高翥 翻译、赏析和诗意

《晓出黄山寺》是一首宋代的诗词,作者是高翥。这首诗描绘了清晨时分从黄山寺出发的景象,表达了对春光和自然的赞美,同时也寄托了对美好生活的向往和对宁静、悠闲的追求。

诗词的中文译文如下:
晓上篮舆出宝坊,
野塘山路尽春光。
试穿松影登平陆,
已觉锺声在上方。

草色溪流高下碧,
菜花杨柳浅深黄。
杖藜切莫匆匆去,
有伴行春不要忙。

诗意和赏析:
这首诗以清晨出发的景象为背景,通过描绘自然景色和音乐声响,表达了对美好生活和平静心境的向往。

诗的开头,篮舆从黄山寺出发,黄山寺可能是一座山间的寺庙,篮舆是一种古代的交通工具,这里象征着从宁静的寺庙离开,踏上旅程。

接着,诗人走过野塘山路,路旁的景色尽春光,意味着春天的美好景色无处不在,给人以愉悦和欣喜的感觉。

然后,诗人试着穿过松树的影子,登上平坦的土地,感受到了从上方传来的钟声。这里的松影和钟声象征着宁静和庄严,给人以一种超然的感觉。

接下来的两句描述了溪流的草色和高低的碧绿,以及菜花和杨柳的淡黄色。这些细腻的描写让人感受到了春天的生机和丰盈,展现出自然景色的美丽和多样性。

最后两句是作者的劝勉,他用“杖藜”来表示行走的姿态,意味着不要匆匆忙忙地前行,应该悠闲和从容地欣赏春天的美景。他还提醒人们,行走的时候最好有伴,这样可以共享春天的美好,不要过于忙碌和急躁。

这首诗描绘了早晨的美景,通过自然景色和声音的描写,传达了对宁静、美好生活和悠闲的追求。它展现了诗人对自然的热爱和对美好生活的向往,同时也提醒人们在繁忙的生活中要懂得停下来欣赏身边的美景,享受生活的乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草色溪流高下碧”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chū huáng shān sì
晓出黄山寺

xiǎo shàng lán yú chū bǎo fāng, yě táng shān lù jǐn chūn guāng.
晓上篮舆出宝坊,野塘山路尽春光。
shì chuān sōng yǐng dēng píng lù, yǐ jué zhōng shēng zài shàng fāng.
试穿松影登平陆,已觉锺声在上方。
cǎo sè xī liú gāo xià bì, cài huā yáng liǔ qiǎn shēn huáng.
草色溪流高下碧,菜花杨柳浅深黄。
zhàng lí qiè mò cōng cōng qù, yǒu bàn xíng chūn bú yào máng.
杖藜切莫匆匆去,有伴行春不要忙。

“草色溪流高下碧”平仄韵脚

拼音:cǎo sè xī liú gāo xià bì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草色溪流高下碧”的相关诗句

“草色溪流高下碧”的关联诗句

网友评论


* “草色溪流高下碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草色溪流高下碧”出自高翥的 《晓出黄山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。