“石鼎煮茶论水品”的意思及全诗出处和翻译赏析

石鼎煮茶论水品”出自宋代高翥的《秋兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí dǐng zhǔ chá lùn shuǐ pǐn,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“石鼎煮茶论水品”全诗

《秋兴》
老去无心世事轻,但从景物略关情。
晓看雁阵惊秋晚,夜听鹤声知月明。
石鼎煮茶论水品,土墙题字记花名。
出门更自有真乐,閒向通衢稳步行。

分类:

作者简介(高翥)

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

《秋兴》高翥 翻译、赏析和诗意

《秋兴》是宋代文人高翥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去无心世事轻,
但从景物略关情。
晓看雁阵惊秋晚,
夜听鹤声知月明。
石鼎煮茶论水品,
土墙题字记花名。
出门更自有真乐,
閒向通衢稳步行。

诗意:
这首诗词表达了诗人对秋天的情感和对自然景物的感悟。诗人表示自己年老后对世事已经不再关心,但对周围的景物仍有些微的情感。清晨观看雁群飞过,使他感叹秋天的深沉和晚年的寂寥;夜晚听到鹤鸣,让他认识到月亮的明亮。诗中还描绘了石鼎煮茶、土墙上刻字的情景,这些细节展示了诗人的生活情趣和对自然的热爱。最后两句表达了诗人出门散步时的愉悦和从容。

赏析:
《秋兴》以简洁明快的语言描绘了诗人对秋天的感受和对自然景物的喜爱。诗人通过观察自然景物,表达了自己对岁月流转和生活的思考。他看到雁阵飞过,惊叹秋天的深邃;听到鹤声,感知到月亮的明亮。这些景物使诗人心生感慨,对自然的美和生命的变迁产生了思考。诗中还描绘了煮茶和题字的场景,展示了诗人对生活细节的关注和对传统文化的热爱。最后两句表达了诗人出门散步时的宁静和自得,显示了他在纷扰的世事中保持内心的宁静和乐观。整首诗以简洁的笔触展示了作者对自然的敏感和对生活的热爱,给人以宁静、舒适的感觉,展示了宋代文人的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石鼎煮茶论水品”全诗拼音读音对照参考

qiū xìng
秋兴

lǎo qù wú xīn shì shì qīng, dàn cóng jǐng wù lüè guān qíng.
老去无心世事轻,但从景物略关情。
xiǎo kàn yàn zhèn jīng qiū wǎn, yè tīng hè shēng zhī yuè míng.
晓看雁阵惊秋晚,夜听鹤声知月明。
shí dǐng zhǔ chá lùn shuǐ pǐn, tǔ qiáng tí zì jì huā míng.
石鼎煮茶论水品,土墙题字记花名。
chū mén gèng zì yǒu zhēn lè, xián xiàng tōng qú wěn bù xíng.
出门更自有真乐,閒向通衢稳步行。

“石鼎煮茶论水品”平仄韵脚

拼音:shí dǐng zhǔ chá lùn shuǐ pǐn
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石鼎煮茶论水品”的相关诗句

“石鼎煮茶论水品”的关联诗句

网友评论


* “石鼎煮茶论水品”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石鼎煮茶论水品”出自高翥的 《秋兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。