“山川祈雨毕”的意思及全诗出处和翻译赏析

山川祈雨毕”出自唐代孟浩然的《韩大使东斋会岳上人、诸学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān chuān qí yǔ bì,诗句平仄:平平平仄仄。

“山川祈雨毕”全诗

《韩大使东斋会岳上人、诸学士》
郡守虚陈榻,林间召楚材。
山川祈雨毕,云物喜晴开。
抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。
徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。
翰墨缘情制,高深以意裁。
沧洲趣不远,何必问蓬莱。

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《韩大使东斋会岳上人、诸学士》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

韩大使在东斋会见岳上人和其他学士

郡守将虚陈榻,林间邀请楚材。山川祈雨已结束,云物欣然晴开。恭敬地恭候官员,临着溪水敬饮。只是崇拜朱仲李,谁能荐美食的梅子。文章以情感为根据,高深的意境应用得当。蓬莱虽然不远离这里,何必还要询问。

诗意与赏析:

这首诗是孟浩然写给韩大使的一首诗,表达了将虚心聆听并待宾接待的意图。诗的开头,郡守将榻子虚陈,表示诚挚欢迎;林间邀请楚材,意思是招待有才华的人。接下来,诗人描绘了山川祈雨已经停止,云物欣然晴开的景象,表示这里已经十分繁荣。接着,诗人又表示自己恭敬地等待官员,临水敬饮。最后,诗人提到崇拜朱仲李,表示欢迎推荐美食的梅子。整首诗意境高深,情感真挚,表达了诗人对待客人的虚心和谦逊。最后一句“沧洲趣不远,何必问蓬莱”则表明诗人认为自己的地方已经很美了,无需追寻其他诗意隽永的地方。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山川祈雨毕”全诗拼音读音对照参考

hán dà shǐ dōng zhāi huì yuè shàng rén zhū xué shì
韩大使东斋会岳上人、诸学士

jùn shǒu xū chén tà, lín jiān zhào chǔ cái.
郡守虚陈榻,林间召楚材。
shān chuān qí yǔ bì, yún wù xǐ qíng kāi.
山川祈雨毕,云物喜晴开。
kàng lǐ zūn fèng yē, lín liú yī dù bēi.
抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。
tú pān zhū zhòng lǐ, shuí jiàn hé gēng méi.
徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。
hàn mò yuán qíng zhì, gāo shēn yǐ yì cái.
翰墨缘情制,高深以意裁。
cāng zhōu qù bù yuǎn, hé bì wèn péng lái.
沧洲趣不远,何必问蓬莱。

“山川祈雨毕”平仄韵脚

拼音:shān chuān qí yǔ bì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山川祈雨毕”的相关诗句

“山川祈雨毕”的关联诗句

网友评论

* “山川祈雨毕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山川祈雨毕”出自孟浩然的 《韩大使东斋会岳上人、诸学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。