“北雁南飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

北雁南飞”出自元代王实甫的《正宫 端正好》, 诗句共4个字,诗句拼音为:běi yàn nán fēi,诗句平仄:仄仄平平。

“北雁南飞”全诗

《正宫 端正好》
碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞
晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

分类:

作者简介(王实甫)

王实甫头像

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

《正宫 端正好》王实甫 翻译、赏析和诗意

《正宫 端正好》是元代作家王实甫创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧云天,黄花地,
西风紧,北雁南飞。
晓来谁染霜林醉?
总是离人泪。

诗意:
这首诗描绘了一个凄凉的景象,表达了诗人对离别的思念之情。诗中的碧云天、黄花地、西风和北雁南飞等景物和现象,都是通过自然的描写来烘托出诗人内心的孤寂和离愁。诗人在清晨时分,看到了霜染的林木,不禁感到醉意袭上心头,但这种醉意并非欢乐,而是离别之苦,眼眶中总是挂满了离人的泪水。

赏析:
这首诗词运用了简洁而质朴的语言,通过自然景物的描绘,展示出诗人内心的忧伤和离愁。碧云天和黄花地的描绘,给人以广阔和丰盈的感觉,与此形成鲜明对比的是西风紧和北雁南飞,表达了诗人内心的不安和孤寂。清晨时分,林木被霜染,给人以凄凉的感觉,这种凄凉的景象进一步强化了诗人的离愁之情。最后两句"晓来谁染霜林醉?总是离人泪。"表达了诗人对别离的思念,眼眶中泪水的意象更加深刻地表达了诗人内心的痛苦和无奈。

整首诗词通过简练的语言和对自然景物的描写,传达了诗人深沉的离愁和忧伤之情。这种感伤的情绪和对离别的思念,使得诗词充满了浓厚的忧伤氛围,引发读者对生命的短暂和离别的无奈的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北雁南飞”全诗拼音读音对照参考

zhèng gōng duān zhèng hǎo
正宫 端正好

bì yún tiān, huáng huā dì, xī fēng jǐn, běi yàn nán fēi.
碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。
xiǎo lái shuí rǎn shuāng lín zuì? zǒng shì lí rén lèi.
晓来谁染霜林醉?总是离人泪。

“北雁南飞”平仄韵脚

拼音:běi yàn nán fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北雁南飞”的相关诗句

“北雁南飞”的关联诗句

网友评论


* “北雁南飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北雁南飞”出自王实甫的 《正宫 端正好》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。