“长把花枝傍辇行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长把花枝傍辇行”全诗
缘憨却得君王惜,长把花枝傍辇行。
第三十七卷
分类:
作者简介(虞世南)
永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。
《应诏嘲司花女》虞世南 翻译、赏析和诗意
《应诏嘲司花女》是唐代诗人虞世南的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学画鸦黄半未成,
垂肩享单袖太憨生。
缘憨却得君王惜,
长把花枝傍辇行。
诗意:
这首诗词嘲笑了司花女,司花女是宫廷中的官员,负责供奉花卉的女性。诗人以嘲讽的口吻,描述了司花女的画画技艺不够成熟,形容她单薄而愚笨。然而,虽然她天真可爱,却得到了君王的宠爱和怜惜。她经常侍奉君王,手持花枝陪同君王出行。
赏析:
这首诗词通过对司花女的描写,展现了唐代社会中各种角色的形象和命运。首先,诗中提到司花女学画鸦黄半未成,揭示了她绘画技艺的不足。鸦黄是一种深黄色的颜料,表示她在绘画方面还未能达到出色的水平。垂肩享单袖太憨生,形容了司花女的身材瘦弱和天真的性格,她袖子空落,没有伴侣,表示她的单身和孤独。
然而,尽管司花女有这些缺点,她却得到了君王的珍爱和关心,这是诗中的转折点。诗人通过缘憨二字,表达了司花女因为天真可爱而得到了君王的赏识。长把花枝傍辇行,描述了司花女经常陪同君王,手持花枝随行。这一描写展现了司花女作为宫廷中的女性官员的特殊身份和地位,也表达了她在君王身边的陪伴和侍奉。
整首诗词通过对司花女的描写,既展示了她的缺点和愚笨,也表达了她的单纯和天真,同时展现了她在宫廷中的特殊地位和得到君王宠爱的幸运。这首诗词通过对社会角色的刻画,揭示了唐代社会中不同人物的命运和境遇,反映了社会中的种种现象和价值观。
“长把花枝傍辇行”全诗拼音读音对照参考
yìng zhào cháo sī huā nǚ
应诏嘲司花女
xué huà yā huáng bàn wèi chéng, chuí jiān xiǎng dān xiù tài hān shēng.
学画鸦黄半未成,垂肩享单袖太憨生。
yuán hān què dé jūn wáng xī, zhǎng bǎ huā zhī bàng niǎn xíng.
缘憨却得君王惜,长把花枝傍辇行。
dì sān shí qī juǎn
第三十七卷
“长把花枝傍辇行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。