“宵瓶煮石泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵瓶煮石泉”出自宋代方惟深的《明教院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo píng zhǔ shí quán,诗句平仄:平平仄平平。

“宵瓶煮石泉”全诗

《明教院》
宝刹临苍峡,门迎万里船。
湍声沉鸟语,岸沫拥蛟涎。
朝供收崖粟,宵瓶煮石泉
平生林壑趣,向此合留连。

分类:

《明教院》方惟深 翻译、赏析和诗意

《明教院》是宋代作家方惟深创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝刹临苍峡,
门迎万里船。
湍声沉鸟语,
岸沫拥蛟涎。
朝供收崖粟,
宵瓶煮石泉。
平生林壑趣,
向此合留连。

诗意:
这首诗词描绘了一座名为明教院的佛寺,位于苍峡之上。佛寺门前迎接着漫漫长江上千里船只的来往。河水湍急,声音深沉,仿佛是鸟儿的歌声在其中回荡。岸边的泡沫如同拥抱着巨龙的唾液一般。白天供奉着从崖上收获的谷物,夜晚则煮着从石头中汲取的清泉。作者平生对于山林和幽壑的趣味,都在这里得到了满足。他向着这个地方,心意合一,久久不愿离去。

赏析:
这首诗词以简练的词句勾勒出了明教院的景象和氛围。作者通过描写自然景物和寺庙的日常生活,展示了对山水的热爱和对禅意生活的向往。

诗中的宝刹临苍峡,给人以壮丽的感觉,佛寺与苍峡相映成趣,形成一幅壮丽的山水画卷。门迎万里船的描写,展现了佛寺与外界的联系,船只的来来往往象征着世俗生活的喧嚣,与佛寺的宁静形成鲜明对比。

湍声沉鸟语,岸沫拥蛟涎,通过写水声和泡沫,传达出大自然的生动和活力。这些细节描写使诗中的景物更加生动,读者仿佛可以听到水声和鸟儿的歌唱。

诗中的朝供和宵瓶,则表达了佛寺的日常生活。朝供收崖粟,宵瓶煮石泉,这些描写展现了朴素而守规矩的僧侣生活,强调了佛寺的宁静和清净。

最后两句表达了作者对这个地方的留恋之情,他将平生的山水趣味都汇聚在这里,与明教院合为一体,形成了一种心灵上的寄托和归属感。

整体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,描绘了明教院的壮丽景色和宁静生活,表达了作者对于山水和禅意生活的热爱与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵瓶煮石泉”全诗拼音读音对照参考

míng jiào yuàn
明教院

bǎo chà lín cāng xiá, mén yíng wàn lǐ chuán.
宝刹临苍峡,门迎万里船。
tuān shēng chén niǎo yǔ, àn mò yōng jiāo xián.
湍声沉鸟语,岸沫拥蛟涎。
cháo gōng shōu yá sù, xiāo píng zhǔ shí quán.
朝供收崖粟,宵瓶煮石泉。
píng shēng lín hè qù, xiàng cǐ hé liú lián.
平生林壑趣,向此合留连。

“宵瓶煮石泉”平仄韵脚

拼音:xiāo píng zhǔ shí quán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵瓶煮石泉”的相关诗句

“宵瓶煮石泉”的关联诗句

网友评论


* “宵瓶煮石泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵瓶煮石泉”出自方惟深的 《明教院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。