“尊名永乐崇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊名永乐崇”全诗
初陵凄草露,旧殿閴椒风。
鞏树迷凶仗,周原掩寿宫。
圣君悲望处,泪雨泣重瞳。
分类:
作者简介(杨亿)
杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。
《明德皇太后挽歌词五首》杨亿 翻译、赏析和诗意
《明德皇太后挽歌词五首》是宋代杨亿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
明德皇太后挽歌词五首
外族长安盛,尊名永乐崇。
初陵凄草露,旧殿閴椒风。
巩树迷凶仗,周原掩寿宫。
圣君悲望处,泪雨泣重瞳。
译文:
外族占领了长安,他们尊重自己的名号,宣扬永乐的光荣。
初陵上的凄凉草地上有露水,旧殿上吹着椒风。
巩树迷失了守卫的勇士,周原上掩藏着太后的陵墓。
圣君悲伤地注视着远方,泪水像雨一样湿润了他悲伤的眼睛。
诗意:
这首诗描绘了明德皇太后去世后的悲伤景象。长安被外族占领,尽管他们号称永乐,但是长安却充满了凄凉和悲伤。初陵的草地上湿润着露水,旧殿的空气中弥漫着椒风,这些都是对太后逝去的伤感的描绘。巩树上原本守卫的勇士已经迷失,周原上的寿宫掩埋着太后的陵墓。圣君悲伤地注视着远方,泪水像雨一样湿润了他悲伤的眼睛。
赏析:
这首诗词通过描绘景物和抒发情感的方式,表达了对明德皇太后去世的悲痛之情。外族的入侵使得长安失去了昔日的繁荣,初陵的凄凉和旧殿的椒风都象征着太后逝去的悲伤气氛。巩树迷失了守卫者,周原上的寿宫掩埋着太后的陵墓,这些景象进一步强调了太后的离去带来的悲痛和无奈。圣君凝视远方,泪雨湿润了他的眼睛,表达了他对太后的深深思念和悲伤之情。整首诗词以简洁凝练的语言揭示了作者内心深处的情感,通过景物的描写展现了一幅悲伤凄凉的画面,使人读后感受到了对太后的哀悼和对时局的忧虑。
“尊名永乐崇”全诗拼音读音对照参考
míng dé huáng tài hòu wǎn gē cí wǔ shǒu
明德皇太后挽歌词五首
wài zú cháng ān shèng, zūn míng yǒng lè chóng.
外族长安盛,尊名永乐崇。
chū líng qī cǎo lù, jiù diàn qù jiāo fēng.
初陵凄草露,旧殿閴椒风。
gǒng shù mí xiōng zhàng, zhōu yuán yǎn shòu gōng.
鞏树迷凶仗,周原掩寿宫。
shèng jūn bēi wàng chù, lèi yǔ qì zhòng tóng.
圣君悲望处,泪雨泣重瞳。
“尊名永乐崇”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。