“满帆西日催行客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满帆西日催行客”出自宋代郑文宝的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn fān xī rì cuī xíng kè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“满帆西日催行客”全诗
《句》
满帆西日催行客,一夜东风落楚梅。
分类:
作者简介(郑文宝)
郑文宝(953~1013)字仲贤,一字伯玉,汀洲宁化(今属福建)人,郑彦华子。太平兴国八年进士,师事徐铉,仕南唐为校书郎,历官陕西转运使、兵部员外郎。善篆书,工琴,以诗名世,风格清丽柔婉,所作多警句,为欧阳修、司马光所称赏。著有《江表志》、《南唐近事》等。
《句》郑文宝 翻译、赏析和诗意
诗词《句》是一首宋代诗作,作者郑文宝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
满帆西日催行客,
一夜东风落楚梅。
诗意:
这首诗词描绘了一幅诗意盎然的景象。诗人以船行西去的旅客和一夜之间吹来的东风落下的楚梅为主题,展示了旅行的离别和自然的美妙。通过这两个意象的交织,诗人传达了对离别的思念和对自然景观的赞美之情。
赏析:
这首诗词通过简练而凝练的表达方式,展示了诗人对旅行和自然的感受。首句"满帆西日催行客"描绘了船帆迎着西斜阳的光芒,催促旅客前行的情景。这一句中的"满帆"和"西日"暗示着旅客的离别,给人一种匆匆而去的感觉。
接着,第二句"一夜东风落楚梅"则展示了一夜之间东风吹来,梅花纷纷落下的景象。这里的"东风"和"楚梅"都是象征春天来临的符号,象征着希望和新的开始。整个景象给人一种变幻莫测的感觉,也呼应了旅客的离别和新的旅程。
整首诗词通过简洁的语言和富有意象的描绘,展示了旅行和自然的美妙。诗人运用对比和意象的手法,将旅客的离别与自然景观相结合,表达了对离别的思念和对自然的赞美之情。这首诗词以简练而富有意味的语言,给读者留下了深刻的印象,同时也让人感受到了诗人对离别和变迁的思考。
“满帆西日催行客”全诗拼音读音对照参考
jù
句
mǎn fān xī rì cuī xíng kè, yī yè dōng fēng luò chǔ méi.
满帆西日催行客,一夜东风落楚梅。
“满帆西日催行客”平仄韵脚
拼音:mǎn fān xī rì cuī xíng kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满帆西日催行客”的相关诗句
“满帆西日催行客”的关联诗句
网友评论
* “满帆西日催行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满帆西日催行客”出自郑文宝的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。