“春风夜夜可曾归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风夜夜可曾归”出自宋代黄简的《怀古》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng yè yè kě zēng guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“春风夜夜可曾归”全诗
《怀古》
翠裹红遮艳粉围,春风夜夜可曾归。
十年再抚章台马,巷陌人家大半非。
十年再抚章台马,巷陌人家大半非。
分类:
《怀古》黄简 翻译、赏析和诗意
《怀古》是宋代黄简创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
翠色包裹红色,艳丽的妆饰环绕。
春风吹过,夜夜是否曾归来?
十年过去,再次抚摸着章台上的马,
街巷人家,大多已非往昔。
这首诗词表达了诗人黄简对过去时光的怀念和对现实的反思。诗中的翠色和红色象征着春天的美好和繁荣,而艳丽的妆饰则代表了昔日的辉煌。然而,随着时间的流逝,春风吹过的每个夜晚都没有带来过去的回归,令诗人感到遗憾和失望。
在第三、四句中,诗人提到自己再次抚摸章台上的马。章台是古代官府内的台阶,象征着权力和地位。诗人可能是在描述自己回忆过去的一幕,他重新触摸着过去的荣耀和辉煌,但在接下来的句子中,他观察到街巷人家的变迁,大部分已经不再是过去的模样。这表明时光的流转和社会的变迁,使得昔日的荣光已经不复存在,人们的生活也发生了巨大的改变。
整首诗词通过对色彩和景物的描绘,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的反思。它让人们感受到岁月的变迁和社会的转型,并引发对人生、时光流逝和社会变革的深思。
“春风夜夜可曾归”全诗拼音读音对照参考
huái gǔ
怀古
cuì guǒ hóng zhē yàn fěn wéi, chūn fēng yè yè kě zēng guī.
翠裹红遮艳粉围,春风夜夜可曾归。
shí nián zài fǔ zhāng tái mǎ, xiàng mò rén jiā dà bàn fēi.
十年再抚章台马,巷陌人家大半非。
“春风夜夜可曾归”平仄韵脚
拼音:chūn fēng yè yè kě zēng guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春风夜夜可曾归”的相关诗句
“春风夜夜可曾归”的关联诗句
网友评论
* “春风夜夜可曾归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风夜夜可曾归”出自黄简的 《怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。