“海上求仙客”的意思及全诗出处和翻译赏析

海上求仙客”出自唐代孟浩然的《寄天台道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi shàng qiú xiān kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“海上求仙客”全诗

《寄天台道士》
海上求仙客,三山望几时。
焚香宿华顶,裛露采灵芝。
屡蹑莓苔滑,将寻汗漫期。
倘因松子去,长与世人辞。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《寄天台道士》孟浩然 翻译、赏析和诗意

寄天台道士

海上求仙客,三山望几时。
焚香宿华顶,裛露采灵芝。
屡蹑莓苔滑,将寻汗漫期。
倘因松子去,长与世人辞。

中文译文:
给天台道士寄语

海上来求仙的客人啊,什么时候能看到三山?
烧香夜宿华岳顶,穿着薄衣采摘仙草。
多次在莓苔上滑倒,还想着什么时候能找到汉漫期。
如果因为我不幸去世,就要与世人再见了。

诗意:
这首诗所展现出的是诗人孟浩然对仙境的向往和探寻。诗人以一个求仙客人的身份,希望能够在海上寻找到仙境中的三山。他描述了自己在华岳顶上焚香夜宿的情景,并裛露(采摘)了神秘的灵芝(仙草)。但是在寻找的过程中,他多次在莓苔上滑倒,显示了探寻仙境的艰难与困苦。最后,诗人表达了对自己遭遇不幸去世的担忧,称如果真的如此,就要与世人永别。

赏析:
这首诗以一种简洁明快的方式展现了人们对于仙境的向往和追求。诗中描绘了一个寻求仙境的人,他在海上漂泊,焚香梦寐于华岳顶,希望能够触摸到仙境的美丽与神秘。然而,他的探寻并不顺利,多次在莓苔上滑倒,暗示了仙境的艰难和不可捕捉性。最后,诗人表达了对自己去世的恐惧,希望能够与世人永别,并长久地与仙境相伴。整首诗抒发了一种灵魂的追求与坚持,以及对于人生命运的思考和担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海上求仙客”全诗拼音读音对照参考

jì tiān tāi dào shì
寄天台道士

hǎi shàng qiú xiān kè, sān shān wàng jǐ shí.
海上求仙客,三山望几时。
fén xiāng sù huá dǐng, yì lù cǎi líng zhī.
焚香宿华顶,裛露采灵芝。
lǚ niè méi tái huá, jiāng xún hàn màn qī.
屡蹑莓苔滑,将寻汗漫期。
tǎng yīn sōng zǐ qù, zhǎng yǔ shì rén cí.
倘因松子去,长与世人辞。

“海上求仙客”平仄韵脚

拼音:hǎi shàng qiú xiān kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海上求仙客”的相关诗句

“海上求仙客”的关联诗句

网友评论

* “海上求仙客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海上求仙客”出自孟浩然的 《寄天台道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。