“坐怜香雾蔼雕盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐怜香雾蔼雕盘”全诗
北风吹浪过前滩。
远山云气尚漫漫。
睡起阳乌窥破牖,坐怜香雾蔼雕盘。
一尊聊佐旅中欢。
分类: 浣溪沙
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《浣溪沙》王之道 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代诗人王之道的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
残雪笼晴作沍寒。
北风吹浪过前滩。
远山云气尚漫漫。
睡起阳乌窥破牖,
坐怜香雾蔼雕盘。
一尊聊佐旅中欢。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象。残余的雪覆盖着明亮的阳光,使得寒冷更加明显。北风吹过前滩,激起波浪。远处的山上云雾弥漫,景色朦胧模糊。诗人从睡梦中醒来,看见阳光透过破损的窗户洒进来,座位上的香雾弥漫如云,美丽如雕盘。一杯酒陪伴着他在旅途中享受片刻的欢愉。
赏析:
这首诗通过描绘冬天的景象,营造出寒冷而静谧的氛围。残雪笼罩着晴朗的天空,增加了冷冽的感觉。北风吹过前滩,激起波浪,展现了自然界的力量和活力。远处的山峦在云雾中若隐若现,给人以神秘感和无限遐想。诗人从睡梦中醒来,透过破损的窗户看到阳光的照耀,座位上的香雾弥漫如云,形成了一幅美丽的画面。最后,诗人就坐着,品味着一杯酒,在旅途中找到片刻的欢愉和宁静。
这首诗以简练的语言描绘了冬天的景色和诗人的心境,展示了自然界的美丽和人生的瞬间欢愉。同时,通过对寒冷和温暖、静谧和活力的对比,呈现了自然界的对立统一之美。整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和富有意境的词语,使读者能够感受到冬天的冷寂和宁静中所蕴含的一种深远的诗意。
“坐怜香雾蔼雕盘”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
cán xuě lóng qíng zuò hù hán.
残雪笼晴作沍寒。
běi fēng chuī làng guò qián tān.
北风吹浪过前滩。
yuǎn shān yún qì shàng màn màn.
远山云气尚漫漫。
shuì qǐ yáng wū kuī pò yǒu, zuò lián xiāng wù ǎi diāo pán.
睡起阳乌窥破牖,坐怜香雾蔼雕盘。
yī zūn liáo zuǒ lǚ zhōng huān.
一尊聊佐旅中欢。
“坐怜香雾蔼雕盘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。