“缓歌竹枝娘”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓歌竹枝娘”出自宋代姚宽的《江南新体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn gē zhú zhī niáng,诗句平仄:仄平平平平。

“缓歌竹枝娘”全诗

《江南新体》
悠悠复悠悠,日夜潇洒流。
潇洒春草生,行人向南愁。
缓歌竹枝娘,窈窕苹花洲。

分类:

作者简介(姚宽)

姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。

《江南新体》姚宽 翻译、赏析和诗意

《江南新体》是一首宋代诗词,作者是姚宽。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悠悠复悠悠,
日夜潇洒流。
潇洒春草生,
行人向南愁。
缓歌竹枝娘,
窈窕苹花洲。

诗意:
这首诗描绘了江南地区的美景和人们的情感。诗中通过描写悠长流动的江水、生机勃勃的春草,以及南方行人的愁绪,展现了江南地区的自然景色和人们的情感体验。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了江南地区的风景和人情,展现了作者对江南的深情厚意。以下是对每一句的具体分析:

悠悠复悠悠:
"悠悠复悠悠"描绘了江水的流动。这种悠长的流动感给人一种宁静、舒适的感觉。

日夜潇洒流:
"日夜潇洒流"暗示江水不分昼夜地自由流淌,流动不息。这里的"潇洒"一词强调了江水的自由奔放之态。

潇洒春草生:
"潇洒春草生"描绘了江南春天的景色。春草生长茂盛,展现出生机勃勃的景象。"潇洒"一词在这里也可理解为春草生长茂盛的自然状态。

行人向南愁:
"行人向南愁"表达了南方行人的忧愁情绪。这里的"向南"暗示了行人离开北方,离开故土的思乡之情。南方常被视为温暖宜人的地方,但对于离乡背井的行人来说,此刻却带来了愁绪。

缓歌竹枝娘,窈窕苹花洲:
"缓歌竹枝娘,窈窕苹花洲"是对江南女子和江南地理景观的描绘。"缓歌"指的是姿态舒缓、优雅的歌唱,"竹枝娘"则是指女子轻松自如地唱歌。"窈窕苹花洲"描述了江南的地理景观,苹花洲是江南地区的一处美丽景点,这里的景色柔美婉约。

整首诗以简洁而富有意境的语言表达了江南地区的美景和人们的情感,展现了作者对江南的独特感受和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓歌竹枝娘”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán xīn tǐ
江南新体

yōu yōu fù yōu yōu, rì yè xiāo sǎ liú.
悠悠复悠悠,日夜潇洒流。
xiāo sǎ chūn cǎo shēng, xíng rén xiàng nán chóu.
潇洒春草生,行人向南愁。
huǎn gē zhú zhī niáng, yǎo tiǎo píng huā zhōu.
缓歌竹枝娘,窈窕苹花洲。

“缓歌竹枝娘”平仄韵脚

拼音:huǎn gē zhú zhī niáng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓歌竹枝娘”的相关诗句

“缓歌竹枝娘”的关联诗句

网友评论


* “缓歌竹枝娘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓歌竹枝娘”出自姚宽的 《江南新体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。