“已多新岁感”的意思及全诗出处和翻译赏析

已多新岁感”出自唐代孟浩然的《早春润州送从弟还乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ duō xīn suì gǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已多新岁感”全诗

《早春润州送从弟还乡》
兄弟游吴国,庭闱恋楚关。
已多新岁感,更饯白眉还。
归泛西江水,离筵北固山。
乡园欲有赠,梅柳著先攀。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《早春润州送从弟还乡》孟浩然 翻译、赏析和诗意

早春润州送从弟还乡

我和我的弟弟在春天早晨离开润州,送他回乡。

我们兄弟一起在吴国游玩,但是我对着楚国的关口心生留恋。

我们已经度过了好多个新年,却仍然离不开彼此的思念,现在再送走白发的弟弟。

他乘船回家顺着西江的水流,离开宴席后我准备登上北固山。

在故乡的园子里,我打算送给他一份礼物,我已经把梅花和柳枝先拿在手上了。

诗意:这首诗表达了诗人孟浩然与弟弟一起旅游,感叹时光飞逝,表达了对离别的思念之情。同时,诗人也表达了对家乡的向往和期盼,将要给弟弟送上一份心意。

赏析:这首诗以早春的润州为背景,描绘了诗人与弟弟一起旅游的情景。诗中使用了揭示离别的意象,表达了对彼此的留恋和思念,同时也抒发了对家乡的向往之情。诗人以江水、山岭、梅花和柳枝等景物作为描写的素材,细腻地表达了自己的感受和情绪。整首诗以自然景物为背景,抒发了诗人对家乡和亲人的深情厚意,给人一种温暖和舒心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已多新岁感”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn rùn zhōu sòng cóng dì huán xiāng
早春润州送从弟还乡

xiōng dì yóu wú guó, tíng wéi liàn chǔ guān.
兄弟游吴国,庭闱恋楚关。
yǐ duō xīn suì gǎn, gèng jiàn bái méi hái.
已多新岁感,更饯白眉还。
guī fàn xī jiāng shuǐ, lí yán běi gù shān.
归泛西江水,离筵北固山。
xiāng yuán yù yǒu zèng, méi liǔ zhe xiān pān.
乡园欲有赠,梅柳著先攀。

“已多新岁感”平仄韵脚

拼音:yǐ duō xīn suì gǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已多新岁感”的相关诗句

“已多新岁感”的关联诗句

网友评论

* “已多新岁感”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已多新岁感”出自孟浩然的 《早春润州送从弟还乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。