“说与苍烟空翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说与苍烟空翠”全诗
闲阅倦游人。
耐久谁如溪水,破冰犹漱雪根。
三年俗驾,千钟厚禄,心负天真。
说与苍烟空翠,未忘藜杖纶巾。
分类: 朝中措
作者简介(蔡松年)
蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。真定(今河北正定)人,金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军败绩随父降金,天会年间授真定府判官。完颜宗弼攻宋,与岳飞等交战时,蔡松年曾为宗弼“兼总军中六部事”,仕至右丞相,封卫国公,卒谥“文简”。松年虽一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。内心深处潜伏着的民族意识使他感到“身宠神已辱”,作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。
《朝中措》蔡松年 翻译、赏析和诗意
《朝中措·玉屏松雪冷龙鳞》是金朝时期蔡松年所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉屏松雪冷龙鳞。
闲阅倦游人。
耐久谁如溪水,
破冰犹漱雪根。
三年俗驾,
千钟厚禄,
心负天真。
说与苍烟空翠,
未忘藜杖纶巾。
诗意:
这首诗描绘了一个冷冽的冬日景象,以及诗人在官场中的遭遇和内心的追求。玉屏松的枝叶上挂满了冰雪,形成了冷冰冰的龙鳞。诗人孤独地伫立在那里,阅读着无聊的文章,感到厌倦和疲惫。在这个浮躁的世界里,只有溪水能够经受住时间的考验,冰雪融化后依然滋养着松根。虽然诗人在官场中已经任职三年,享受了丰厚的俸禄,但他的内心仍然怀揣着天真和追求。他告诉那苍烟和空翠的山野,他并没有忘记自己的本心,仍然保持着贫寒的生活方式,藜杖和纶巾仍然是他的随身之物。
赏析:
这首诗词通过描绘冬日的寒冷景象,表达了诗人在官场中的孤独和疲惫,以及他内心深处对纯真和追求的坚持。诗中的玉屏松雪和冷龙鳞形象生动,给人一种寒冷的感觉,与诗人的心境相契合。溪水的形象则象征着纯洁和坚韧,与俗世的浮华形成鲜明对比。诗人在官场中已经历了三年,取得了名利,但他依然心怀天真,不忘初心。最后一句表达了他的心声,他向山野传达自己的追求和态度,藜杖和纶巾成为他与尘世隔绝的象征。这首诗通过对自然景象和内心感受的描绘,展现了诗人官场生涯中的挣扎和对纯真的追求,具有深刻的思想内涵和情感表达。
“说与苍烟空翠”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
yù píng sōng xuě lěng lóng lín.
玉屏松雪冷龙鳞。
xián yuè juàn yóu rén.
闲阅倦游人。
nài jiǔ shuí rú xī shuǐ, pò bīng yóu shù xuě gēn.
耐久谁如溪水,破冰犹漱雪根。
sān nián sú jià, qiān zhōng hòu lù, xīn fù tiān zhēn.
三年俗驾,千钟厚禄,心负天真。
shuō yǔ cāng yān kōng cuì, wèi wàng lí zhàng guān jīn.
说与苍烟空翠,未忘藜杖纶巾。
“说与苍烟空翠”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。