“痛饮休辞今夕永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛饮休辞今夕永”全诗
趁梅驿、来云岭。
紫桂岩空琼窦冷。
佳人却恨,等闲分破,缥缈双鸾影。
一瓯月露心魂醒。
更送清歌助清兴。
痛饮休辞今夕永。
与君洗尽,满襟烦暑,别作高寒境。
分类: 青玉案
《青玉案》党怀英 翻译、赏析和诗意
《青玉案·红纱绿春风饼》是元代党怀英创作的一首诗词。这首诗词以描绘红纱绿春风饼为题材,通过对景物和人物的描写,表达了作者对美好事物的追求和对离别的痛苦之情。
诗词的中文译文如下:
红纱绿春风饼,
趁梅驿,来云岭。
紫桂岩空琼窦冷,
佳人却恨,等闲分破,
缥缈双鸾影。
一瓯月露心魂醒,
更送清歌助清兴。
痛饮休辞今夕永,
与君洗尽,满襟烦暑,
别作高寒境。
诗词的意境主要通过景物描写和情感抒发来表达。红纱绿春风饼是一种美味的点心,诗人借此引发读者对美食的遐想。梅驿和云岭是地名,使人联想到远方的旅行和山水之间的美景。诗中的紫桂岩和琼窦则是静谧而寒冷的地方,与前两句形成鲜明的对比,表达了离别后的寂寞和哀伤之情。
诗中提到的佳人对分别感到痛苦,双鸾的影子虚幻而遥远,暗示了离别时的伤感和思念之情。月露的一瓢使诗人的心灵苏醒,清歌的传唱增添了清凉的气息。诗的最后,诗人与君共饮,洗去心头的烦闷和炎热,别离成为一种高远的境界。
整首诗以离别为主题,通过对景物和情感的描绘,抒发了诗人对美好事物的追求和对离别的痛苦之情。同时,诗中运用了对比手法,使离别的痛苦和追求美好的情感更加鲜明。整首诗意深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的余地。
“痛饮休辞今夕永”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
hóng shā lǜ chūn fēng bǐng.
红纱绿春风饼。
chèn méi yì lái yún lǐng.
趁梅驿、来云岭。
zǐ guì yán kōng qióng dòu lěng.
紫桂岩空琼窦冷。
jiā rén què hèn, děng xián fēn pò, piāo miǎo shuāng luán yǐng.
佳人却恨,等闲分破,缥缈双鸾影。
yī ōu yuè lù xīn hún xǐng.
一瓯月露心魂醒。
gèng sòng qīng gē zhù qīng xìng.
更送清歌助清兴。
tòng yǐn xiū cí jīn xī yǒng.
痛饮休辞今夕永。
yǔ jūn xǐ jǐn, mǎn jīn fán shǔ, bié zuò gāo hán jìng.
与君洗尽,满襟烦暑,别作高寒境。
“痛饮休辞今夕永”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。