“北洹春事休嗟晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

北洹春事休嗟晚”出自宋代宇文虚中的《春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi huán chūn shì xiū jiē wǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“北洹春事休嗟晚”全诗

《春日》
北洹春事休嗟晚,三月尚寒花信风。
遥忆东吴此时节,满江鸭绿弄残红。

分类:

作者简介(宇文虚中)

宇文虚中(1079~1146),宋朝爱国大臣、诗人。初名黄中,宋徽宗亲改其名为虚中,字叔通,别号龙溪居士。成都广都(今成都双流)人。宋徽宗大观三年(1109)进士,官至资政殿大学士,南宋时出使金国被扣,被迫官礼部尚书、翰林学士承旨,封河内郡开国公,并被尊为“国师”,后因图谋南奔而被杀。

《春日》宇文虚中 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日》
朝代:宋代
作者:宇文虚中

北洹春事休嗟晚,
三月尚寒花信风。
遥忆东吴此时节,
满江鸭绿弄残红。

中文译文:

北方的春天事情已经不再拖延,
三月仍然有寒意,花朵随风传递信息。
遥想起东吴的这个时节,
江水上漂浮的鸭子在绿水中嬉戏,打碎了残余的红影。

诗意和赏析:

这首诗描述了春天的景色和情感,描绘了北方春天的来临与东吴时节的回忆。

诗的开头表达了诗人对北方春天来临的期待,同时也抱怨春天到来的有些晚。北洹指的是北方地区,春天的事情指的是春天的景象和气息。诗人感叹春天的来临迟缓,仍然感受到三月的寒冷。

接下来,诗人描述了花朵随风传递信息的景象。这里的花信风意味着春风中花朵的香气和美丽,也可以理解为花朵通过风传递出春天的信息和气息。

然后,诗人回忆起东吴的春天时节。东吴是中国古代的一个地方,以其美丽的自然景色和繁华的文化而闻名。诗人通过回忆,勾起了对东吴春天的思念之情。

诗的最后两句描述了满江的景色。江水上漂浮的鸭子是诗中的一个意象,鸭绿指的是江水的颜色,弄残红表示春天已经过去,只剩下残留的红色。这里通过对自然景色的描绘,表达了诗人对逝去春天的感慨和对美好时光的留恋。

整首诗以简洁而清新的语言描绘了北方春天的迟到、花朵的飘香、东吴春天的回忆以及逝去春天的景色。通过对自然景色的描写,诗人抒发了对春天的期待、对美好时光的怀念以及对流逝时光的感慨,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北洹春事休嗟晚”全诗拼音读音对照参考

chūn rì
春日

běi huán chūn shì xiū jiē wǎn, sān yuè shàng hán huā xìn fēng.
北洹春事休嗟晚,三月尚寒花信风。
yáo yì dōng wú cǐ shí jié, mǎn jiāng yā lǜ nòng cán hóng.
遥忆东吴此时节,满江鸭绿弄残红。

“北洹春事休嗟晚”平仄韵脚

拼音:běi huán chūn shì xiū jiē wǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北洹春事休嗟晚”的相关诗句

“北洹春事休嗟晚”的关联诗句

网友评论


* “北洹春事休嗟晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北洹春事休嗟晚”出自宇文虚中的 《春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。