“北风河间道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北风河间道”全诗
上有衔芦不鸣之寒雁,下有陨霜半死之秋草。
城外平波青黛光,大鱼跳波一尺长。
牧童吹笛枫叶里,疲牛倦马眠夕阳。
有禽大如鹤,红喙摇绿烟。
路人指我语,似是信天缘。
我生功名付樽酒,衣如枯荷马如狗。
为问天缘可信否?旗亭击剑寒蛟吼。
分类:
作者简介(陈孚)
陈孚(生卒年不详),海南省海口市琼山区人。宋庆历间(1041~1048),尝从郡守建阳宋贯之学。由是登第,乡人慕之,始习进士业,琼人举进士自孚始。被祀为琼州府乡贤。
《河间府》陈孚 翻译、赏析和诗意
《河间府》是元代陈孚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北风河间道,沙飞云浩浩。
北风呼啸,吹过河间的道路,沙尘飞扬,云彩滚滚。
上有衔芦不鸣之寒雁,下有陨霜半死之秋草。
天空中飞过着挂着芦苇却无声鸣叫的寒冷雁鸟,地面上的秋草已被霜降临而凋零。
城外平波青黛光,大鱼跳波一尺长。
城外的湖泊波平如镜,水面青蓝色的光芒闪耀,大鱼跃出水面,只有一尺的长度。
牧童吹笛枫叶里,疲牛倦马眠夕阳。
牧童吹奏着笛子,声音回荡在枫叶丛中,疲惫的牛羊和马儿在夕阳下休息。
有禽大如鹤,红喙摇绿烟。
有一种鸟类,体型像大鹤,嘴巴呈红色,摇曳着绿色的羽毛,如烟雾般蔓延。
路人指我语,似是信天缘。
路人指点着我说话,似乎在谈论天命和缘分。
我生功名付樽酒,衣如枯荷马如狗。
我把功名寄托在酒杯中,衣服破旧如枯萎的荷叶,生活如同一匹狗。
为问天缘可信否?旗亭击剑寒蛟吼。
我想问问天命和缘分是否可靠?在战斗的旗亭中,剑的撞击发出寒冷的声音。
这首诗词描绘了北国寒冷的河间道路,表现了大自然的荒凉和生命的艰难。作者通过描写自然景观和人物形象,展示了对命运和人生意义的思考。诗中的意象丰富多样,通过对自然景观、动物和人物的描绘,营造出一种凄迷的氛围。同时,诗中也体现了作者对命运的疑问和对生活的感慨,表达了对功名寄托的无奈和对人生境遇的反思。整体上,这首诗词通过自然景观的描绘和对人生命运的思考,展示了元代社会的苦难和困境,同时也体现了作者对命运和人生意义的思索。
“北风河间道”全诗拼音读音对照参考
hé jiān fǔ
河间府
běi fēng hé jiān dào, shā fēi yún hào hào.
北风河间道,沙飞云浩浩。
shàng yǒu xián lú bù míng zhī hán yàn, xià yǒu yǔn shuāng bàn sǐ zhī qiū cǎo.
上有衔芦不鸣之寒雁,下有陨霜半死之秋草。
chéng wài píng bō qīng dài guāng, dà yú tiào bō yī chǐ zhǎng.
城外平波青黛光,大鱼跳波一尺长。
mù tóng chuī dí fēng yè lǐ, pí niú juàn mǎ mián xī yáng.
牧童吹笛枫叶里,疲牛倦马眠夕阳。
yǒu qín dà rú hè, hóng huì yáo lǜ yān.
有禽大如鹤,红喙摇绿烟。
lù rén zhǐ wǒ yǔ, shì shì xìn tiān yuán.
路人指我语,似是信天缘。
wǒ shēng gōng míng fù zūn jiǔ, yī rú kū hé mǎ rú gǒu.
我生功名付樽酒,衣如枯荷马如狗。
wèi wèn tiān yuán kě xìn fǒu? qí tíng jī jiàn hán jiāo hǒu.
为问天缘可信否?旗亭击剑寒蛟吼。
“北风河间道”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。