“秋深黄叶多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋深黄叶多”全诗
原上见远山,被褐起行歌。
依依墟里间,农叟荷过。
华林散清月,寒水淡无波。
遐哉栖遁情,身外岂有它。
人生行乐耳,富贵将如何!
分类:
作者简介(倪瓒)
倪瓒(1301~1374),元代画家、诗人。初名珽,字泰宇,后字元镇,号云林子、荆蛮民、幻霞子等。江苏无锡人。家富,博学好古,四方名士常至其门。元顺帝至正初忽散尽家财,浪迹太湖一带。擅画山水、墨竹,师法董源,受赵孟頫影响。早年画风清润,晚年变法,平淡天真。疏林坡岸,幽秀旷逸,笔简意远,惜墨如金。以侧锋干笔作皴,名为“折带皴”。墨竹偃仰有姿,寥寥数笔,逸气横生。书法从隶入,有晋人风度,亦擅诗文。与黄公望、王蒙、吴镇合称"元四家"。存世作品有《渔庄秋霁图》《六君子图》《容膝斋图》等。著有《清閟阁集》。
《述怀》倪瓒 翻译、赏析和诗意
《述怀》是元代倪瓒创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
读书在衡茅下,
秋天深处黄叶多。
山峰在前远眺,
我披着褐色衣起身歌。
在村落间依依徘徊,
农夫荷着东西经过。
华林中月亮散发清光,
寒冷的水面平静无波。
遥远的遁居之情,
我身外除此别无他。
人生的乐趣啊,
富贵又将如何!
诗意:
这首诗词表达了作者倪瓒的遁世之情和对人生的思考。诗中描绘了作者在衡茅下读书的情景,秋深时黄叶落满。他眺望远山,披着褐色衣服起身歌唱。他徘徊在乡村之间,看到农夫背着东西经过。华林中的月亮洒下清辉,寒冷的水面平静无波。诗人追求遥远的隐居生活,认为除了这种生活方式,别无他物能使他满足。最后,他提出了对人生乐趣和富贵的思考,暗示着他对功名利禄的淡漠态度。
赏析:
《述怀》描绘了作者对遁世生活的向往和对物质富贵的嗤之以鼻。诗中运用了自然景物的描写,如秋天的黄叶、远山、清月和寒水,以及乡村中的农夫,为诗词增添了生动的画面感。通过对自然景物的描写,作者表达了自己对于远离尘嚣、追求内心宁静的渴望。他将读书与隐居联系在一起,强调了知识对于心灵的滋养和启迪的重要性。
诗词的结尾提出了一个反问,对人生的行乐和富贵提出了质疑。作者认为,追求物质财富和社会地位并不能带来真正的快乐和满足。这种对功名利禄的冷嘲热讽,体现了作者对于功利主义价值观的批判和对精神追求的强调。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的遁世情怀和对人生意义的思考,通过自然景物的描写和对人生乐趣的反思,呈现出一种超脱尘世的境界和追求精神自由的态度。
“秋深黄叶多”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
dú shū héng máo xià, qiū shēn huáng yè duō.
读书衡茅下,秋深黄叶多。
yuán shàng jiàn yuǎn shān, bèi hè qǐ xíng gē.
原上见远山,被褐起行歌。
yī yī xū lǐ jiān, nóng sǒu hé guò.
依依墟里间,农叟荷过。
huá lín sàn qīng yuè, hán shuǐ dàn wú bō.
华林散清月,寒水淡无波。
xiá zāi qī dùn qíng, shēn wài qǐ yǒu tā.
遐哉栖遁情,身外岂有它。
rén shēng xíng lè ěr, fù guì jiāng rú hé!
人生行乐耳,富贵将如何!
“秋深黄叶多”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。