“呼天天实闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼天天实闻”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū tiān tiān shí wén,诗句平仄:平平平平平。

“呼天天实闻”全诗

《览古四十二首 其二》
出姜哭过市,呼天天实闻
市人皆涕下,鲁贼当谁分。
出肗不归鲁,麟书诛其君。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首 其二》杨维桢 翻译、赏析和诗意

诗词:《览古四十二首 其二》
朝代:元代
作者:杨维桢

出姜哭过市,
呼天天实闻。
市人皆涕下,
鲁贼当谁分。

出肗不归鲁,
麟书诛其君。

中文译文:

姜子牙出使鲁国时,他在市场上痛哭,他的哭声传遍了整个天空。市民们听到他的哭声都纷纷流下了眼泪,因为他们不知道如何分辨出鲁国的贼人。

姜子牙出使鲁国后,没有返回鲁国,而是接到了麟书(指命令)让他诛杀鲁国的君王。

诗意和赏析:

这首诗是元代杨维桢的作品,描绘了姜子牙在出使鲁国时的遭遇和他的决断。姜子牙是中国古代传说中的人物,他是商朝的大臣和将领,在商末周初的动荡时期,被封为鲁国的宰相。这首诗通过描写姜子牙在鲁国的经历,表达了作者对他的敬佩和赞美。

诗中的第一句“出姜哭过市”,描述了姜子牙在鲁国市场上痛哭的情景。姜子牙的哭声传遍整个天空,显示出他内心深深的悲痛和无奈。第二句“市人皆涕下”,描绘了市民们听到他的哭声后纷纷流下眼泪的场景,显示了姜子牙的悲伤感染了周围的人们。

接下来的两句“鲁贼当谁分,出肗不归鲁”,表达了姜子牙对鲁国贼人的不满和无奈。姜子牙在鲁国履行使命期间,对鲁国的贼人行为感到愤慨,却无法辨别出贼人的身份。最后两句“麟书诛其君”,揭示了姜子牙接到麟书后的决断,他决定诛杀鲁国的君王,以惩治国家内部的腐败和背叛。

整首诗通过描写姜子牙的经历,表达了作者对他坚定决断和忠诚于国家的敬佩。姜子牙的悲痛和决断展示了他对国家和人民的责任感,同时也反映了作者对正直和公正的追求。这首诗以简练的语言和饱含情感的描写,展现了作者对古代伟人的赞美和对高尚品质的崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼天天实闻”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí èr
览古四十二首 其二

chū jiāng kū guò shì, hū tiān tiān shí wén.
出姜哭过市,呼天天实闻。
shì rén jiē tì xià, lǔ zéi dāng shuí fēn.
市人皆涕下,鲁贼当谁分。
chū rǔ bù guī lǔ, lín shū zhū qí jūn.
出肗不归鲁,麟书诛其君。

“呼天天实闻”平仄韵脚

拼音:hū tiān tiān shí wén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼天天实闻”的相关诗句

“呼天天实闻”的关联诗句

网友评论


* “呼天天实闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼天天实闻”出自杨维桢的 《览古四十二首 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。