“蟋蟀哀音”的意思及全诗出处和翻译赏析

蟋蟀哀音”出自元代姚燧的《浪淘沙 送贡应奉仲章归观宣城》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xī shuài āi yīn,诗句平仄:平仄平平。

“蟋蟀哀音”全诗

《浪淘沙 送贡应奉仲章归观宣城》
明月万家*。
蟋蟀哀音
何人不起故园心。
一语最难留断袖,说观云林。
回首玉堂深。
谁*纶音。
都门无酒与君斟。
只赋祈招当赠别,如玉如

分类: 浪淘沙

《浪淘沙 送贡应奉仲章归观宣城》姚燧 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙 送贡应奉仲章归观宣城》是元代姚燧所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
明月万家照耀辉煌。
蟋蟀啼鸣悲伤声。
无论何人都离不开故园之思念。
有一种话语最难以言表,表达对观云林的思念之情。
回首望向深邃的玉堂。
谁能理解那优美的音韵。
城门外没有酒能与你共饮,
只能用诗篇祈求招呼,在别离时赠予你,
如同一块玉石,如同一缕芳香。

诗意:
此诗表达了对故园的思念之情和对离别的感伤。明亮的月光照耀着千家万户,而蟋蟀的哀音则增添了一种凄凉的氛围。无论何人,都无法摆脱对故园的思念之情。诗人用一种难以言表的话语表达了对观云林的思念之情。回首望向深邃的玉堂,诗人感叹谁能理解那美妙的音韵。在别离之际,诗人无法与朋友共饮美酒,只能用诗篇来祈求和招呼,将诗作作为赠别的礼物,如同一块珍贵的玉石,如同一缕芳香。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了离别的伤感和思乡之情。明亮的月光和蟋蟀的哀音为诗中的氛围营造了一种悲凉的意境。诗人通过描述自己的园亭和玉堂,表达了对故园的眷恋和对美好回忆的追忆。诗中的一语最难留断袖,表达了诗人对观云林的难以言表的思念之情。最后,诗人以祈求和招呼的方式将诗作作为别离时的礼物,表达了对友人的祝福和依依惜别之情。

这首诗词运用了简练的语言和凄美的意境,表达了离别和思乡之情,展示了诗人的情感和才华。它以细腻的笔触勾勒出诗人内心的情感世界,让读者在阅读中感受到离别的忧伤和对故园的眷恋,唤起人们对家乡和亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蟋蟀哀音”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā sòng gòng yīng fèng zhòng zhāng guī guān xuān chéng
浪淘沙 送贡应奉仲章归观宣城

míng yuè wàn jiā.
明月万家*。
xī shuài āi yīn.
蟋蟀哀音。
hé rén bù qǐ gù yuán xīn.
何人不起故园心。
yī yǔ zuì nán liú duàn xiù, shuō guān yún lín.
一语最难留断袖,说观云林。
huí shǒu yù táng shēn.
回首玉堂深。
shuí lún yīn.
谁*纶音。
dōu mén wú jiǔ yǔ jūn zhēn.
都门无酒与君斟。
zhǐ fù qí zhāo dāng zèng bié, rú yù rú
只赋祈招当赠别,如玉如

“蟋蟀哀音”平仄韵脚

拼音:xī shuài āi yīn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蟋蟀哀音”的相关诗句

“蟋蟀哀音”的关联诗句

网友评论


* “蟋蟀哀音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蟋蟀哀音”出自姚燧的 《浪淘沙 送贡应奉仲章归观宣城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。