“愁杀二分无赖月”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀二分无赖月”出自元代张翥的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu shā èr fēn wú lài yuè,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“愁杀二分无赖月”全诗

《浣溪沙》
珍重千金一诺同。
小红楼上舞筵中。
谁知别路太匆匆。
愁杀二分无赖月,凭将万里有情风。
为传消息宋家东。

分类: 浣溪沙

作者简介(张翥)

张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。

《浣溪沙》张翥 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代诗人张翥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珍重千金一诺同。
小红楼上舞筵中。
谁知别路太匆匆。
愁杀二分无赖月,凭将万里有情风。
为传消息宋家东。

诗意:
这首诗词表达了离别时的深情和思念之情。诗人珍重着千金一诺(承诺),与心爱的人在小红楼上的舞会中相聚。然而,他们并不知道分别的日子来得如此匆忙。离别的痛苦令他感到愁苦,月亮似乎也无法安慰他,而他只能寄托着千里传递的思念之风,希望能传达给远方的宋家。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对离别的思念之情。诗人通过珍重承诺和相聚的描写,展示了他对爱情的珍视和珍惜。然而,离别的到来却让他感到无尽的愁苦,这种愁苦由"愁杀二分无赖月"这一形象描写得非常生动。在这里,月亮被赋予了无赖的特质,似乎也无法给诗人带来安慰和慰藉。最后,诗人寄托着万里有情的风,希望能将自己的思念传达给远方的宋家,表达了他对远方亲人的牵挂和思念之情。

整首诗词情感真挚,表达了诗人在离别时的思念和愁苦之情。通过简洁而生动的语言描写,使读者能够感受到诗人内心的悲伤和对亲人的深情。这首诗词揭示了人们在离别时常常面临的痛苦和无奈,同时也展现了人们对亲情和爱情的珍视和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀二分无赖月”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

zhēn zhòng qiān jīn yī nuò tóng.
珍重千金一诺同。
xiǎo hóng lóu shàng wǔ yán zhōng.
小红楼上舞筵中。
shéi zhī bié lù tài cōng cōng.
谁知别路太匆匆。
chóu shā èr fēn wú lài yuè, píng jiāng wàn lǐ yǒu qíng fēng.
愁杀二分无赖月,凭将万里有情风。
wèi chuán xiāo xī sòng jiā dōng.
为传消息宋家东。

“愁杀二分无赖月”平仄韵脚

拼音:chóu shā èr fēn wú lài yuè
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀二分无赖月”的相关诗句

“愁杀二分无赖月”的关联诗句

网友评论


* “愁杀二分无赖月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀二分无赖月”出自张翥的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。