“为子无晨暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

为子无晨暮”出自明代何景明的《古怨诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zi wú chén mù,诗句平仄:仄平平仄。

“为子无晨暮”全诗

《古怨诗》
陨叶辞旧枝,飘尘就歧路。
迟徊决绝意,言念平生故。
泥泥行间泥,零零蔓草露。
岂不畏沾污,为子无晨暮

分类:

作者简介(何景明)

何景明头像

何景明(1483~1521)字仲默,号白坡,又号大复山人,信阳浉河区人。明弘治十五年(1502)进士,授中书舍人。正德初,宦官刘瑾擅权,何景明谢病归。刘瑾诛,官复原职。官至陕西提学副使。为“前七子”之一,与李梦阳并称文坛领袖。其诗取法汉唐,一些诗作颇有现实内容。有《大复集》。

《古怨诗》何景明 翻译、赏析和诗意

《古怨诗》

陨叶辞旧枝,
飘尘就歧路。
迟徊决绝意,
言念平生故。

泥泥行间泥,
零零蔓草露。
岂不畏沾污,
为子无晨暮。

中文译文:

凋零的叶子从旧枝上脱落,
飘散在尘埃中的岔路上。
徘徊犹豫的心意,
言语中思念往昔。

泥泥行走,深陷泥泞,
零零散落如草叶露水。
难道不害怕被玷污,
为了子孙无晨夕。

诗意和赏析:

这首诗词《古怨诗》出自明代诗人何景明之手,表达了诗人对于时光流转和人生无常的思考与感叹。诗中通过描绘落叶离开旧枝、飘散在尘埃中的岔路上,表达了岁月的无情和人生的转折。诗人在迟疑和徘徊中做出了决断,表达了对往昔的思念和对现实的痛苦。

诗中的泥泥行走和零零散落如草叶露水的描写,给人一种沉重和无力的感觉,暗示了诗人面对现实困境时的无奈和束缚。然而,诗人依然表达了对纯洁和清白的追求,他害怕被污染和玷污,希望为子孙后代创造一个纯净的环境,让他们不受外界的侵染。

整首诗词写意深远,通过简洁而精确的语言,表达了诗人内心的忧伤和对纯洁的追求。它既是对人生无常的反思,也是对美好理想的追寻。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己的感慨和心声,引发读者对于人生、时间和纯洁的思考,展示了明代文人的独特情怀和哲思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为子无晨暮”全诗拼音读音对照参考

gǔ yuàn shī
古怨诗

yǔn yè cí jiù zhī, piāo chén jiù qí lù.
陨叶辞旧枝,飘尘就歧路。
chí huái jué jué yì, yán niàn píng shēng gù.
迟徊决绝意,言念平生故。
ní ní háng jiān ní, líng líng màn cǎo lù.
泥泥行间泥,零零蔓草露。
qǐ bù wèi zhān wū, wèi zi wú chén mù.
岂不畏沾污,为子无晨暮。

“为子无晨暮”平仄韵脚

拼音:wèi zi wú chén mù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为子无晨暮”的相关诗句

“为子无晨暮”的关联诗句

网友评论


* “为子无晨暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为子无晨暮”出自何景明的 《古怨诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。