“独寤守空曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独寤守空曲”全诗
戢枻候明发,独寤守空曲。
宵昼有常理,欲往不获速。
多虑良搅眠,强置复攒触。
起立万动寂,湍响应鸣谷。
惊风临岸激,高月散春木。
絮云吐岑岫,玉绳低以属。
慨哉复奚道,徘徊至天旭。
分类:
作者简介(李梦阳)
李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。
《自南昌往广信述怀》李梦阳 翻译、赏析和诗意
《自南昌往广信述怀》是明代诗人李梦阳的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
朝离傍罗浦,东至龙潭宿。
清晨离开罗浦,向东前往龙潭过夜。
戢枻候明发,独寤守空曲。
拢起桨等待天亮,独自醒着守候在空旷的水道。
宵昼有常理,欲往不获速。
白天黑夜按照常理运行,但渴望前行却感到缓慢。
多虑良搅眠,强置复攒触。
忧虑纷扰睡眠,勉力使自己镇定。
起立万动寂,湍响应鸣谷。
站起身来,周围万物静寂,水流的湍急声回荡在山谷中。
惊风临岸激,高月散春木。
狂风吹拂着岸边,明亮的月光洒在春天的树木上。
絮云吐岑岫,玉绳低以属。
飞舞的云朵吐出山峰,犹如玉绳低垂而悬挂。
慨哉复奚道,徘徊至天旭。
诗人感慨道,我又该怎样解释这一切,徘徊在追求上升的旭日之间。
这首诗以写景抒怀的形式,表达了诗人在南昌往广信的旅途中的感受和情绪。诗人离开南昌,经过罗浦,往东前往龙潭,夜晚独自守候在空旷的水道上。他感叹时间的流逝,渴望前行却感到缓慢,内心充满了忧虑和纷扰。然而,他也能够欣赏大自然的美景,描绘了风吹岸边、明亮的月光洒在春天的树木上的场景。最后,诗人在犹豫和思考中,探讨了人生的意义和追求。
这首诗描绘了旅途中的孤独与思考,通过自然景物的描写与诗人内心的感受相结合,表达了对时间流逝和人生意义的思考。诗人的情绪在景物描写中得到了抒发,给人以深思和共鸣。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“戢枻候明发”、“惊风临岸激”等,使诗歌更具艺术感和表现力。
“独寤守空曲”全诗拼音读音对照参考
zì nán chāng wǎng guǎng xìn shù huái
自南昌往广信述怀
cháo lí bàng luó pǔ, dōng zhì lóng tán sù.
朝离傍罗浦,东至龙潭宿。
jí yì hòu míng fā, dú wù shǒu kōng qū.
戢枻候明发,独寤守空曲。
xiāo zhòu yǒu cháng lǐ, yù wǎng bù huò sù.
宵昼有常理,欲往不获速。
duō lǜ liáng jiǎo mián, qiáng zhì fù zǎn chù.
多虑良搅眠,强置复攒触。
qǐ lì wàn dòng jì, tuān xiǎng yìng míng gǔ.
起立万动寂,湍响应鸣谷。
jīng fēng lín àn jī, gāo yuè sàn chūn mù.
惊风临岸激,高月散春木。
xù yún tǔ cén xiù, yù shéng dī yǐ shǔ.
絮云吐岑岫,玉绳低以属。
kǎi zāi fù xī dào, pái huái zhì tiān xù.
慨哉复奚道,徘徊至天旭。
“独寤守空曲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。