“人见亲提铁骑来”的意思及全诗出处和翻译赏析

人见亲提铁骑来”出自明代李攀龙的《挽王中丞 其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiàn qīn tí tiě qí lái,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“人见亲提铁骑来”全诗

《挽王中丞 其二》
幕府高临碣石开,蓟门丹旒重徘徊。
沙场入夜多风雨,人见亲提铁骑来

分类:

作者简介(李攀龙)

李攀龙头像

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。

《挽王中丞 其二》李攀龙 翻译、赏析和诗意

《挽王中丞 其二》是明代诗人李攀龙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝阳照耀下,王中丞的帷幕高高悬挂在碣石上,
蓟门的红旗在风中飘扬。
沙场战事持续到夜晚,多是风雨交加的时候,
人们看到亲人们提着铁骑归来!

诗意:
这首诗词以挽死去的王中丞为主题,表达了作者对战争的描绘和对英勇战士的悼念。王中丞是明代中期一位杰出的将领,他在战场上所表现出的英勇和忠诚使得人们铭记于心。诗词以雄浑激越的语言,描绘了战场上的风云变幻和铁骑回归的场景,表达了对战争中牺牲者的敬意和思念之情。

赏析:
这首诗词通过生动的描写,展示了战场的残酷和英勇战士的崇高形象。首句“幕府高临碣石开”描绘了战旗高悬的壮丽场景,使人感受到战争的紧张氛围。接着,“蓟门丹旒重徘徊”中的“蓟门”指的是边关,红旗在风中飘扬,象征着战斗的激烈。接下来的两句“沙场入夜多风雨,人见亲提铁骑来”描绘了战争的残酷和战士的英勇。战场上的夜晚常常是风雨交加的,但是战士们仍然坚韧地前行,提着铁骑回归,表现出顽强的战斗精神。

整首诗词以雄浑有力的语言表达了作者对战争和战士的赞美和敬意。通过描绘战场的景象和战士的英勇形象,诗词让人们思考战争的残酷和英雄的价值,同时也表达了对逝去的战士的追思之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人见亲提铁骑来”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng zhōng chéng qí èr
挽王中丞 其二

mù fǔ gāo lín jié shí kāi, jì mén dān liú zhòng pái huái.
幕府高临碣石开,蓟门丹旒重徘徊。
shā chǎng rù yè duō fēng yǔ, rén jiàn qīn tí tiě qí lái!
沙场入夜多风雨,人见亲提铁骑来!

“人见亲提铁骑来”平仄韵脚

拼音:rén jiàn qīn tí tiě qí lái
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人见亲提铁骑来”的相关诗句

“人见亲提铁骑来”的关联诗句

网友评论


* “人见亲提铁骑来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人见亲提铁骑来”出自李攀龙的 《挽王中丞 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。