“秋来湘水深”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来湘水深”出自明代李攀龙的《赋得屏风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū lái xiāng shuǐ shēn,诗句平仄:平平平仄平。

“秋来湘水深”全诗

《赋得屏风》
虚屏汉宫里,有女《白头吟》。
色倚琉璃怯,秋来湘水深
欢情张画烛,愁坐掩清砧。
莫为苍蝇误,君王在上林。

分类:

作者简介(李攀龙)

李攀龙头像

李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。

《赋得屏风》李攀龙 翻译、赏析和诗意

《赋得屏风》是一首明代诗词,作者李攀龙。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

虚屏汉宫里,有女《白头吟》。
在虚幻的屏风之中,汉宫内有一位女子吟唱着《白头吟》。

色倚琉璃怯,秋来湘水深。
她娇羞地依靠着琉璃屏风,秋天到来时,湘江的水变得更加深沉。

欢情张画烛,愁坐掩清砧。
欢乐的情感展开,画像在烛光下照亮,而她忧愁地坐着,掩住了清脆的砧声。

莫为苍蝇误,君王在上林。
不要因为苍蝇而被误解,因为君王正在上林苑中。

这首诗词通过描绘一个虚幻的屏风中的女子,表达了作者对于宫廷生活的遐想和思考。屏风是宫廷文化中常见的装饰物,以其绘画和雕刻的精美,常被用来营造宫廷的华丽氛围。诗中的女子吟唱着《白头吟》,这首诗表达了对时光流转和生命短暂的感慨。她依靠着琉璃屏风,映衬出她的娇羞和美丽。秋天的到来使湘江的水更加深沉,与女子内心的愁绪相呼应。

诗中出现了欢情与愁绪的对比,欢情象征着宫廷中的喜庆和欢乐,而愁坐则表达了女子内心的忧愁和无奈。她掩住了清脆的砧声,可能是希望不被人们注意到她的悲伤情绪。

最后两句表达了一个寓意,作者告诫女子不要因为小事而被人误解。君王在上林苑中,意味着君王身居高位,对于宫廷中的琐事并不关心。这句话也可以理解为作者对于现实生活中繁琐的事物和纷扰的态度,希望女子能够保持纯粹和高雅的内心。

总的来说,这首诗词通过对虚幻的屏风中女子的描绘,抒发了作者对宫廷生活和人世间繁芜事物的思考和感慨,表达了对于生命短暂和淡泊名利的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来湘水深”全诗拼音读音对照参考

fù dé píng fēng
赋得屏风

xū píng hàn gōng lǐ, yǒu nǚ bái tóu yín.
虚屏汉宫里,有女《白头吟》。
sè yǐ liú lí qiè, qiū lái xiāng shuǐ shēn.
色倚琉璃怯,秋来湘水深。
huān qíng zhāng huà zhú, chóu zuò yǎn qīng zhēn.
欢情张画烛,愁坐掩清砧。
mò wèi cāng yíng wù, jūn wáng zài shàng lín.
莫为苍蝇误,君王在上林。

“秋来湘水深”平仄韵脚

拼音:qiū lái xiāng shuǐ shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来湘水深”的相关诗句

“秋来湘水深”的关联诗句

网友评论


* “秋来湘水深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来湘水深”出自李攀龙的 《赋得屏风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。