“急索吴笺何太忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“急索吴笺何太忙”全诗
急索吴笺何太忙,兔起鹘落迟不得。
分类:
作者简介(徐渭)
徐渭(1521—1593),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号天池山人,或署田水月、田丹水,青藤老人、青藤道人、青藤居士、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅鼻山侬等别号。中国明代文学家、书画家、军事家。民间也普遍流传他的故事传说,关于他年轻时如何聪明,后来如何捉弄官宦等。
《竹》徐渭 翻译、赏析和诗意
《竹》
一斗醉来将落日,
胸中奇突有千尺。
急索吴笺何太忙,
兔起鹘落迟不得。
中文译文:
醉倒一斗时夕阳将落,
心中奇峰突兀高达千尺。
急切地寻求吴笺何其忙,
兔子跳起,猎鹰落下,都来得太晚。
诗意:
这首诗以竹为主题,通过描述一种苍劲挺拔的竹子的形象,表达了作者徐渭对竹子的赞美和对时光流逝的感慨。诗中以醉倒一斗的时刻为引子,暗喻人生的短暂。而竹子则象征着坚韧和不屈的品质,作者把竹子的形象与自己的内心进行了对比,表达了对竹子高耸入云、远离尘嚣的向往和敬佩之情。最后两句则表达了作者的愿望,希望能够急切地寻求吴笺(古代纸张的一种)来记录下自己的思想,但时间已经过去,就像兔子跳起和猎鹰落下一样,都来不及了。
赏析:
这首诗以简练的文字勾勒出竹子的形象和作者的情感,凭借着简洁而深刻的意象,表达了对竹子高洁、不屈的品质的赞美,以及对时间流逝和机遇的感慨。通过对竹子与自己内心的对比,突显了竹子的高雅和作者对竹子的敬仰之情。最后两句则增加了一丝遗憾和无奈,暗示了时光不等人的真实感受。整首诗既展现了竹子的独特之美,又道出了人生短暂和时机的珍贵,给人以深思。
这首诗在形式上采用了律诗的格律,四句各十一个字,平仄对仗工整,节奏明快。运用简练的语言和意象,徐渭通过对竹子的描绘,抒发了自己的情感和思考,使读者在阅读中感受到竹子的高洁和作者对生命的思索。
“急索吴笺何太忙”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
yī dòu zuì lái jiāng luò rì, xiōng zhōng qí tū yǒu qiān chǐ.
一斗醉来将落日,胸中奇突有千尺。
jí suǒ wú jiān hé tài máng, tù qǐ hú luò chí bù dé.
急索吴笺何太忙,兔起鹘落迟不得。
“急索吴笺何太忙”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。