“青山依旧在”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山依旧在”出自明代杨慎的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān yī jiù zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“青山依旧在”全诗

《临江仙》
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。

作者简介(杨慎)

杨慎头像

杨慎(1488~1559)明代文学家,明代三大才子之首。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。

【注释】
杨慎(1488~1559),明代文学家。字用修,号升庵。新都(今属四川)人。

淘尽:荡涤一空。

渔樵:渔父和樵夫。

渚:水中的的小块陆地。

浊酒:用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。浊,不清澈,与“清”相对。

【古词今译】

波涛汹涌的长江日夜不停地向东奔流,多少英雄豪杰都像那翻飞的浪花一样消逝了。什么是非,成败,荣辱,在历史的长河中,转眼之间都会过去的,只有青山绿水依旧,日落日升依然。那江上打渔的白发老翁,早已了然了春夏秋冬的变化。和老朋友难得见面,痛快的畅饮一壶浊酒,古往今来的诸多大小事情,都成了闲谈的话题,下酒的菜肴。


【赏析】
这是杨慎所做《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词,后清初毛宗岗父子评刻《三国演义》时将其移置于《三国演义》卷首。
词的开首两句令人想到苏轼《赤壁怀古》里的“大江东去,浪淘尽千古风流人物”,以一去不返的江水比喻历史的进程,用后浪推前浪来比喻英雄叱咤风云的丰功伟绩。然而这一切终将被历史的长河带走。“是非成败转头空”是对上两句历史现象的总结,从中也可看出作者旷达超脱的人生观。“青山依旧在,几度夕阳红”,青山和夕阳象征着自然界和宇宙的亘古悠长,尽管历代兴亡盛哀、循环往复,但青山和夕阳都不会随之改变,一种人生易逝的悲伤感悄然而生。下片为我们展现了一个白发渔樵的形象,任它惊骇涛浪、是非成败,他只着意于春风秋月,在握杯把酒的谈笑间,固守一份宁静与淡泊。而这位老者不是一般的渔樵,而是通晓古今的高士,就更见他淡泊超脱的襟怀,这正是作者所追求的理想人格。
全词似怀古,似咏志。开篇从大处落笔,切入历史的洪流,在景语中预示哲理,意境深邃。下片则具体刻画了一个老渔翁的形象,在其生活环境、生活情趣中寄托自己的人生理想,从而表现出一种大彻大悟的历史观和人生观。现出看尽红尘多少事的豁达。(选自“百度-杨慎《临江仙-滚滚长江东逝水》赏析”,有改动)

窦凤才

“青山依旧在”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

gǔn gǔn cháng jiāng dōng shì shuǐ,
滚滚长江东逝水,
làng huā táo jǐn yīng xióng.
浪花淘尽英雄。
shì fēi chéng bài zhuǎn tóu kōng.
是非成败转头空。
qīng shān yī jiù zài,
青山依旧在,
jǐ dù xī yáng hóng.
几度夕阳红。
bái fà yú qiáo jiāng zhǔ shàng,
白发渔樵江渚上,
guàn kàn qiū yuè chūn fēng.
惯看秋月春风。
yī hú zhuó jiǔ xǐ xiàng féng.
一壶浊酒喜相逢。
gǔ jīn duō shǎo shì,
古今多少事,
dōu fù xiào tán zhōng.
都付笑谈中。

“青山依旧在”平仄韵脚

拼音:qīng shān yī jiù zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山依旧在”的相关诗句

“青山依旧在”的关联诗句

网友评论

《临江仙·滚滚长江东逝水》是明代文学家杨慎创作的一首词。词的上阕通过历史现象咏叹宇宙永恒、江水不息、青山常在,而一代代英雄人物却无一不是转瞬即逝。下阕写词人高洁的情操、旷达的胸怀。把历代兴亡作为谈资笑料以助酒兴,表现了词人鄙夷世俗、淡泊洒脱的情怀。全词基调慷慨悲壮,读来只觉荡气回肠、回味无穷,平添万千感慨在心头。
这是一首咏史词,借叙述历史兴亡抒发人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。
* “青山依旧在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山依旧在”出自杨慎的 《临江仙·滚滚长江东逝水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。