“玉箸双垂满颊红”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉箸双垂满颊红”出自明代张红桥的《留别子羽七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù zhù shuāng chuí mǎn jiá hóng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“玉箸双垂满颊红”全诗

《留别子羽七绝句》
玉箸双垂满颊红,关山何处寄书筒。
绿窗寂寞无人到,海阔天高怨落鸿。

分类:

《留别子羽七绝句》张红桥 翻译、赏析和诗意

《留别子羽七绝句》是明代张红桥创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

玉箸双垂满颊红,
关山何处寄书筒。
绿窗寂寞无人到,
海阔天高怨落鸿。

中文译文:
美玉箸垂下,双颊泛红,
寄书之筒何处寄托于远山。
青绿窗帘寂寞,无人驻足,
广阔的海洋和高远的天空,怨恨中的孤雁飞落。

诗意:
这首诗词描绘了离别时的凄凉与无奈之情。诗人使用了富有情感的意象来表达离别的痛苦和思念。玉箸双垂,颊红是诗中描绘主人公悲伤的细节之一,表达了作者对离别的悲痛之情。关山何处寄书筒,绿窗寂寞无人到,海阔天高怨落鸿这几句则展示了离别后的孤独与无奈之感,表达了作者对离别的怨愤之情。

赏析:
这首七绝句通过简洁而富有感情的词句,将离别的凄凉和无奈真实地展现出来。诗人通过玉箸垂下,颊红的描写,使读者能够感受到主人公内心的悲痛和伤感。关山何处寄书筒,绿窗寂寞无人到,海阔天高怨落鸿这些形象的描绘,增强了离别的孤独与无助的氛围。整首诗通过表达作者内心的痛苦情感,使读者能够共鸣并感受到离别的痛苦和无奈。

总的来说,这首诗词以简洁而富有情感的语言,表达了离别的凄凉和无奈之情,展现了作者对离别的悲痛和怨愤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉箸双垂满颊红”全诗拼音读音对照参考

liú bié zǐ yǔ qī jué jù
留别子羽七绝句

yù zhù shuāng chuí mǎn jiá hóng, guān shān hé chǔ jì shū tǒng.
玉箸双垂满颊红,关山何处寄书筒。
lǜ chuāng jì mò wú rén dào, hǎi kuò tiān gāo yuàn luò hóng.
绿窗寂寞无人到,海阔天高怨落鸿。

“玉箸双垂满颊红”平仄韵脚

拼音:yù zhù shuāng chuí mǎn jiá hóng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉箸双垂满颊红”的相关诗句

“玉箸双垂满颊红”的关联诗句

网友评论


* “玉箸双垂满颊红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉箸双垂满颊红”出自张红桥的 《留别子羽七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。