“幸得陪情兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸得陪情兴”全诗
馀芳幽处老,深色望中寒。
幸得陪情兴,青青赏未阑。
分类:
《东峰亭各赋一物得寒溪草》苏寓 翻译、赏析和诗意
《东峰亭各赋一物得寒溪草》是一首唐代诗词,作者苏寓。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《东峰亭各赋一物得寒溪草》
幂历溪边草,游人不厌看。
馀芳幽处老,深色望中寒。
幸得陪情兴,青青赏未阑。
中文译文:
草丛覆盖溪边,游人们不会厌倦地观赏。
那些残留的芳香在幽静的地方逐渐消退,深深的色彩中透着寒意。
幸运地陪伴着情绪的兴起,青青的景色尚未消逝。
诗意:
这首诗描绘了一个东峰亭边的景色,以及作者对此景的赏析和感受。诗中的主题是自然与人情的交融,展示了作者对自然景色的欣赏和对生活的感慨。
赏析:
诗中通过描述东峰亭边的草丛,展示了自然界的美景。草丛茂密繁盛,游人们对它们的观赏从不感到厌倦。这种景色和氛围令人心旷神怡。
然而,诗中也隐含了一丝淡淡的忧伤。诗人提到芳香在幽静的地方逐渐老去,深色的景象中透出一丝寒意。这种描写可能寓意着岁月的流转和事物的衰老,唤起了人们对时光流逝的感慨。
最后两句表达了作者的喜悦之情。作者感激地陪伴着情绪的兴起,青青的景色仍未消逝,这似乎传达了对生活的积极态度和对美好时光的珍惜。
总体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景色和人情之间的交融,同时也反映了作者对生活和时光流逝的感慨,展示了对美好事物的赞美和珍惜之情。
“幸得陪情兴”全诗拼音读音对照参考
dōng fēng tíng gè fù yī wù dé hán xī cǎo
东峰亭各赋一物得寒溪草
mì lì xī biān cǎo, yóu rén bù yàn kàn.
幂历溪边草,游人不厌看。
yú fāng yōu chù lǎo, shēn sè wàng zhōng hán.
馀芳幽处老,深色望中寒。
xìng de péi qíng xìng, qīng qīng shǎng wèi lán.
幸得陪情兴,青青赏未阑。
“幸得陪情兴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。