“留与今人复后人”的意思及全诗出处和翻译赏析

留与今人复后人”出自宋代滕宗谅的《翠光亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú yǔ jīn rén fù hòu rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留与今人复后人”全诗

《翠光亭》
千古江山好树新,翠光亭上一伤春。
碧波无尽愁无尽,留与今人复后人

分类:

《翠光亭》滕宗谅 翻译、赏析和诗意

《翠光亭》是一首宋代滕宗谅所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
千古江山好树新,
翠光亭上一伤春。
碧波无尽愁无尽,
留与今人复后人。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然景色的赞美和对岁月流转的感慨之情。作者通过描绘江山的千古风华和新生的树木,以及翠光亭上被伤害的春天,展现了美丽而短暂的春光。他认为时间如水般流淌,一切都在不断变化,但人们对于时光的无尽忧愁却永远存在。最后,作者希望这份愁绪能够传承给今人和后人。

赏析:
1. 描绘自然景色:诗中描述了江山的美丽和树木的新生,展现了作者对大自然的热爱和赞美。这些自然景色的描绘给人以清新、宁静的感觉。

2. 对时间流转的感慨:通过描述翠光亭上被伤害的春天,作者表达了对光阴易逝的感慨。他认为即使春天的美好只是短暂存在,但这份美好和伤感却会被留给今后的人们。

3. 对人生的思考:诗中提到了碧波无尽的愁绪,这代表了人们对于时光流逝的无尽忧愁和对生命短暂的感慨。作者希望这份忧愁能够传承给后人,使他们也能思考人生的意义和价值。

整首诗以简洁、凝练的语言展现了作者对自然和人生的思考和感慨。通过描绘自然景色和抒发情感,这首诗词传递了一种对美好事物短暂性的认识,以及对于时光流逝和生命无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留与今人复后人”全诗拼音读音对照参考

cuì guāng tíng
翠光亭

qiān gǔ jiāng shān hǎo shù xīn, cuì guāng tíng shàng yī shāng chūn.
千古江山好树新,翠光亭上一伤春。
bì bō wú jìn chóu wú jìn, liú yǔ jīn rén fù hòu rén.
碧波无尽愁无尽,留与今人复后人。

“留与今人复后人”平仄韵脚

拼音:liú yǔ jīn rén fù hòu rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留与今人复后人”的相关诗句

“留与今人复后人”的关联诗句

网友评论


* “留与今人复后人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留与今人复后人”出自滕宗谅的 《翠光亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。