“城南实塔在门前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城南实塔在门前”全诗
风急辄先千浪破,岸欹能把一{上竹下亶}牵。
湖沈日影山头画,云漏天光雨足悬。
试向中流东北望,城南实塔在门前。
分类:
《入涌泉道中》程师孟 翻译、赏析和诗意
《入涌泉道中》是宋代程师孟创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
舟行如叶泛长川,
解水吴儿力可全。
风急辄先千浪破,
岸欹能把一{上竹下亶}牵。
湖沈日影山头画,
云漏天光雨足悬。
试向中流东北望,
城南实塔在门前。
诗意:
这首诗描绘了程师孟在涌泉道中乘舟的景象和所感所想。他将舟行比作漂浮在长江上的叶子,感叹船工们的辛勤劳作能够顺利地驾驶船只。当风势急促时,浪花先破开,而岸边的树枝也能牵引着船只。湖水中沉没的太阳映照在山头,云雾从天空中漏下,阳光和雨水交织在空中。程师孟试着向东北方向望去,发现城南有一座实实在在的塔庙就在门前。
赏析:
这首诗通过描绘舟行的景象和自然景观,展现了作者对自然与人文的细腻观察和感悟。诗中使用了生动的比喻和形象描写,使读者能够感受到船行的起伏和风浪的汹涌,同时也表达了对船工们辛勤劳作的赞美。作者通过描绘湖水中沉没的太阳、天空中的云雨等景观,表现了自然界的壮丽和变幻无常,以及人与自然的交融。最后,作者以城南的塔庙作为诗的收尾,给予诗词以一种精神寄托和归宿感。
整首诗字里行间流露出一种安静、恬淡的意境,以及对大自然和生活的热爱和感慨。读者在阅读时可以感受到作者对自然景观的深情和对人文环境的关注,通过诗中的细节描写和意象抒发,与作者一同领略自然之美和生活之趣。
“城南实塔在门前”全诗拼音读音对照参考
rù yǒng quán dào zhōng
入涌泉道中
zhōu xíng rú yè fàn cháng chuān, jiě shuǐ wú ér lì kě quán.
舟行如叶泛长川,解水吴儿力可全。
fēng jí zhé xiān qiān làng pò, àn yī néng bǎ yī shàng zhú xià dǎn qiān.
风急辄先千浪破,岸欹能把一{上竹下亶}牵。
hú shěn rì yǐng shān tóu huà, yún lòu tiān guāng yǔ zú xuán.
湖沈日影山头画,云漏天光雨足悬。
shì xiàng zhōng liú dōng běi wàng, chéng nán shí tǎ zài mén qián.
试向中流东北望,城南实塔在门前。
“城南实塔在门前”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。