“何必烟霞卧白云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必烟霞卧白云”全诗
一廛水竹为生计,三径琴觞混世纷。
婉画旧尝辞幕府,少微今已应星文。
了心便是棲真地,何必烟霞卧白云。
分类:
《和尧夫先生安乐窝中好打乖吟》王拱辰 翻译、赏析和诗意
《和尧夫先生安乐窝中好打乖吟》是宋代王拱辰创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
和尧夫先生安乐窝中好打乖吟,
安乐窝中名隐君,腹藏经笥富多闻。
一廛水竹为生计,三径琴觞混世纷。
婉画旧尝辞幕府,少微今已应星文。
了心便是棲真地,何必烟霞卧白云。
诗意:
这首诗词描绘了一个名叫隐君的人,他过着宁静而自在的生活。隐君居住在一个被称为安乐窝的地方,他内心充满了博学的智慧。他以种植水竹为生,同时也喜欢琴酒,与世间的纷扰交织在一起。尽管他曾经在官府中任职,但他渐渐远离世俗,追求内心的宁静。他对艺术的追求如画画等也逐渐成为他生活的一部分。现在,他已经在微小的角落中找到了自己的位置,成为了文人墨客的一员。他明了心境的重要,认为无需追求烟霞仙境,只要心灵安静,就是真正的归宿。
赏析:
这首诗词以一种轻松、自在的笔调描绘了隐君的生活状态。通过描述他的居所、内心和追求,诗人展示了隐君远离尘嚣,过着宁静自在的生活。诗中运用了一些具象的描写,如水竹、琴酒等,与隐君的生活情趣相呼应。隐君放弃了官场的权位,选择了一种与世无争的境地,追求内心的平静和艺术的追求。最后两句"了心便是棲真地,何必烟霞卧白云"表达了诗人的主张,认为真正的归宿在于内心的宁静,而不必追求虚幻的仙境。整首诗词流畅自然,给人一种闲适自在的感觉,同时也表达了诗人对于追求内心宁静的思考和向往。
“何必烟霞卧白云”全诗拼音读音对照参考
hé yáo fū xiān shēng ān lè wō zhōng hǎo dǎ guāi yín
和尧夫先生安乐窝中好打乖吟
ān lè wō zhōng míng yǐn jūn, fù cáng jīng sì fù duō wén.
安乐窝中名隐君,腹藏经笥富多闻。
yī chán shuǐ zhú wéi shēng jì, sān jìng qín shāng hùn shì fēn.
一廛水竹为生计,三径琴觞混世纷。
wǎn huà jiù cháng cí mù fǔ, shǎo wēi jīn yǐ yīng xīng wén.
婉画旧尝辞幕府,少微今已应星文。
le xīn biàn shì qī zhēn dì, hé bì yān xiá wò bái yún.
了心便是棲真地,何必烟霞卧白云。
“何必烟霞卧白云”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。