“至此解征鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

至此解征鞍”出自宋代韩绛的《答寄尧夫先生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì cǐ jiě zhēng ān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“至此解征鞍”全诗

《答寄尧夫先生》
君子志於道,出处非一端。
伊尹负鼎俎,颜渊东瓢箪。
斯自理适当,匪缘情所安。
超然达者致,邈矣谁可攀。
嗟嗟狂若狷,狥已缺其完。
轩冕死不释,山林趋不还。
我爱邵夫子,醇气充见颜。
群经究彼邃,古史阅而删。
不为诡异行,已蹈时俗难。
逃名去其奥,築室伊洛间。
抱业舍仕进,竭心奉亲欢。
脩竹当环堵,寒流日潺潺。
问谁从之游,结驷款其关。
兹予久欣慕,欲往良独艰。
幸君适河内,至此解征鞍
僚友恃交旧,屈致及门阑。
前迎倒我屣,布席罗雕盘。
高谈未一二,长揖忽归骞。
不意馈双鲤,剖腴出琅玕。
何以报嘉惠,永怀金与兰。

分类:

《答寄尧夫先生》韩绛 翻译、赏析和诗意

君子立志于道,处世不是一种。
伊尹背负鼎俎,颜渊往东瓢箪。
斯从理适当,不是因为不安。
超然旷达的人致,邀了谁可以攀登。
赞叹狂如果急躁,狥已经缺了完。
轩冕死不放,山林赶不回来。
我爱邵先生,醇气充见到你。
群经研究那深邃,古代史看,删除。
不为怪异行为,已经历时一般很难。
逃名离开了奥,建房伊洛一带。
抱业除了做官,尽心侍奉亲人欢。
修竹当围墙,冷流天潺潺。
问谁从之游,驾着四匹马拉的车款的关。
现在我久欣慕,想去好独自艰难。
到您到河内,到这里解征鞍。
同僚依仗旧时的朋友,屈导致到门栏。
前迎接倒我鞋子,布席罗雕盘。
高谈阔论没有一二,作揖忽然回到赛。
不意送两条鲤鱼,分析已出琅歼。
什么报答恩惠,永怀金和兰。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“至此解征鞍”全诗拼音读音对照参考

dá jì yáo fū xiān shēng
答寄尧夫先生

jūn zǐ zhì yú dào, chū chù fēi yī duān.
君子志於道,出处非一端。
yī yǐn fù dǐng zǔ, yán yuān dōng piáo dān.
伊尹负鼎俎,颜渊东瓢箪。
sī zì lǐ shì dàng, fěi yuán qíng suǒ ān.
斯自理适当,匪缘情所安。
chāo rán dá zhě zhì, miǎo yǐ shuí kě pān.
超然达者致,邈矣谁可攀。
jiē jiē kuáng ruò juàn, xùn yǐ quē qí wán.
嗟嗟狂若狷,狥已缺其完。
xuān miǎn sǐ bù shì, shān lín qū bù hái.
轩冕死不释,山林趋不还。
wǒ ài shào fū zǐ, chún qì chōng jiàn yán.
我爱邵夫子,醇气充见颜。
qún jīng jiū bǐ suì, gǔ shǐ yuè ér shān.
群经究彼邃,古史阅而删。
bù wéi guǐ yì xíng, yǐ dǎo shí sú nán.
不为诡异行,已蹈时俗难。
táo míng qù qí ào, zhú shì yī luò jiān.
逃名去其奥,築室伊洛间。
bào yè shě shì jìn, jié xīn fèng qīn huān.
抱业舍仕进,竭心奉亲欢。
xiū zhú dāng huán dǔ, hán liú rì chán chán.
脩竹当环堵,寒流日潺潺。
wèn shuí cóng zhī yóu, jié sì kuǎn qí guān.
问谁从之游,结驷款其关。
zī yǔ jiǔ xīn mù, yù wǎng liáng dú jiān.
兹予久欣慕,欲往良独艰。
xìng jūn shì hé nèi, zhì cǐ jiě zhēng ān.
幸君适河内,至此解征鞍。
liáo yǒu shì jiāo jiù, qū zhì jí mén lán.
僚友恃交旧,屈致及门阑。
qián yíng dào wǒ xǐ, bù xí luó diāo pán.
前迎倒我屣,布席罗雕盘。
gāo tán wèi yī èr, cháng yī hū guī qiān.
高谈未一二,长揖忽归骞。
bù yì kuì shuāng lǐ, pōu yú chū láng gān.
不意馈双鲤,剖腴出琅玕。
hé yǐ bào jiā huì, yǒng huái jīn yǔ lán.
何以报嘉惠,永怀金与兰。

“至此解征鞍”平仄韵脚

拼音:zhì cǐ jiě zhēng ān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“至此解征鞍”的相关诗句

“至此解征鞍”的关联诗句

网友评论


* “至此解征鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“至此解征鞍”出自韩绛的 《答寄尧夫先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。