“家声未论王谢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家声未论王谢”全诗
正是慈闱熙熙,庆诞佳辰。
象服鱼轩灿烂,喜高年、福禄长新。
承颜处,朱紫相将,更兼华胄诜诜。
家声未论王谢,有禁中颇牧,江左机云。
雁字鸳行,雍容高步金门。
况有子孙侍列,拥阶庭、玉洁兰薰。
持芳醑,满酌瑶觞,竞祝遐寿千春。
分类:
《万年欢》苏氏 翻译、赏析和诗意
《万年欢》是一首宋代苏氏的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
万年欢,表示千秋万代的喜庆之意。诗词描述了一幅盛大的宴会场景,展现了欢乐的氛围和吉庆的时刻。
日暖霜红,画戟门开,锦筵歌振梁尘。
阳光温暖,霜红色的装饰点缀着。绘有战争壮丽场面的门敞开着,锦绣的宴席上歌声震动着整个宴会厅。
正是慈闱熙熙,庆诞佳辰。
皇宫内外充满了喜悦的气氛,庆祝着一个重要的节日。
象服鱼轩灿烂,喜高年、福禄长新。
奢华的服饰闪闪发光,装饰华丽的宴会厅充满了喜庆。人们庆贺长寿和福禄的到来。
承颜处,朱紫相将,更兼华胄诜诜。
皇家的威严和尊贵由此展现,朱紫色的衣袍和宝冠更加华丽。高贵的王族和勋贵的将领们都在此聚集。
家声未论王谢,有禁中颇牧,江左机云。
尊贵的家族声望不亚于王谢,有些人在禁中担任重要职务,有些人在江左(指江南一带)游走,才智出众。
雁字鸳行,雍容高步金门。
宾客们高雅地行走,庄重而优雅,进入金门(指宴会厅)。
况有子孙侍列,拥阶庭、玉洁兰薰。
除了宾客,还有子孙们侍奉在旁,整个阶庭都洁净如玉,芬芳的兰草香气扑鼻而来。
持芳醑,满酌瑶觞,竞祝遐寿千春。
人们举杯敬酒,满满的琼浆玉液,争相祝愿长寿千春。
这首诗词以庆祝盛宴的场景为背景,描绘了华丽喜庆的氛围和人们欢聚一堂的场面。通过描述宴会的细节,展现了尊贵的气派和喜庆的时刻。整首诗词充满了庆祝和祝福的情感,让人感受到了节日的喜悦和吉庆的氛围。
“家声未论王谢”全诗拼音读音对照参考
wàn nián huān
万年欢
rì nuǎn shuāng hóng, huà jǐ mén kāi, jǐn yán gē zhèn liáng chén.
日暖霜红,画戟门开,锦筵歌振梁尘。
zhèng shì cí wéi xī xī, qìng dàn jiā chén.
正是慈闱熙熙,庆诞佳辰。
xiàng fú yú xuān càn làn, xǐ gāo nián fú lù zhǎng xīn.
象服鱼轩灿烂,喜高年、福禄长新。
chéng yán chù, zhū zǐ xiāng jiāng, gèng jiān huá zhòu shēn shēn.
承颜处,朱紫相将,更兼华胄诜诜。
jiā shēng wèi lùn wáng xiè, yǒu jìn zhōng pō mù, jiāng zuǒ jī yún.
家声未论王谢,有禁中颇牧,江左机云。
yàn zì yuān xíng, yōng róng gāo bù jīn mén.
雁字鸳行,雍容高步金门。
kuàng yǒu zǐ sūn shì liè, yōng jiē tíng yù jié lán xūn.
况有子孙侍列,拥阶庭、玉洁兰薰。
chí fāng xǔ, mǎn zhuó yáo shāng, jìng zhù xiá shòu qiān chūn.
持芳醑,满酌瑶觞,竞祝遐寿千春。
“家声未论王谢”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。