“和风羽羽禽声乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

和风羽羽禽声乐”出自宋代张栻的《题城南书院三十四咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé fēng yǔ yǔ qín shēng yuè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“和风羽羽禽声乐”全诗

《题城南书院三十四咏》
和风羽羽禽声乐,晴日迟迟花花气深。
妙理冲融无间断,湖边伫立此时心。

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《题城南书院三十四咏》张栻 翻译、赏析和诗意

《题城南书院三十四咏》是宋代张栻所作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
和风羽羽禽声乐,
晴日迟迟花花气深。
妙理冲融无间断,
湖边伫立此时心。

诗意:
这首诗词描绘了城南书院的景象。和风吹拂着,羽毛轻轻飘动,鸟儿的鸣叫声充满了乐音。明媚的阳光逐渐升起,花朵绽放的气息变得浓郁而迟缓。这里的境界奇妙而深邃,理念融入其中,没有间断之处。站在湖边,此时此刻,心境宁静。

赏析:
这首诗词通过丰富的意象和细腻的描写,表达了作者在城南书院的美妙体验。诗中的"和风羽羽禽声乐"描绘了和煦的春风,轻柔的羽毛和欢快的鸟鸣,给人一种愉悦和舒适的感觉。"晴日迟迟花花气深"则表现了明媚的阳光下花朵的盛开,气息浓烈而持久,暗示着大自然的生机勃勃和美好景象。"妙理冲融无间断"表达了作者对书院所传授的深奥学问的崇拜,认为其思想与自然环境融为一体,无法分割。最后,作者站在湖边,感受着这一切,心境宁静,表达了对此时的迷恋和沉醉。

整首诗词以清新、明朗的笔触描绘了城南书院的景色和氛围,展示了自然与人文的和谐统一。通过对自然景观的刻画和对内心感受的描绘,诗人展示了对美好事物的赞美和对内心平静的向往。这首诗词通过优美的语言和细腻的描写,让读者在阅读中感受到一种宁静、舒适和内心的净化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和风羽羽禽声乐”全诗拼音读音对照参考

tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
题城南书院三十四咏

hé fēng yǔ yǔ qín shēng yuè, qíng rì chí chí huā huā qì shēn.
和风羽羽禽声乐,晴日迟迟花花气深。
miào lǐ chōng róng wú jiàn duàn, hú biān zhù lì cǐ shí xīn.
妙理冲融无间断,湖边伫立此时心。

“和风羽羽禽声乐”平仄韵脚

拼音:hé fēng yǔ yǔ qín shēng yuè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和风羽羽禽声乐”的相关诗句

“和风羽羽禽声乐”的关联诗句

网友评论


* “和风羽羽禽声乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和风羽羽禽声乐”出自张栻的 《题城南书院三十四咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。