“春乐熙台醉玉舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

春乐熙台醉玉舟”出自宋代阎苍舒的《登制胜楼次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lè xī tái zuì yù zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“春乐熙台醉玉舟”全诗

《登制胜楼次韵》
百牢关下几夔州,坐镇休馀只倚楼。
赤甲白盐齐意气,纶巾羽扇独风流。
夜间警柝抛金锁,春乐熙台醉玉舟
化国舒长公事少,眼中万象固神搜。

分类:

《登制胜楼次韵》阎苍舒 翻译、赏析和诗意

《登制胜楼次韵》是宋代阎苍舒创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在制胜楼上的景象和思考,表达了他对国家事务和人生的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
百牢关下几夔州,坐镇休馀只倚楼。
赤甲白盐齐意气,纶巾羽扇独风流。
夜间警柝抛金锁,春乐熙台醉玉舟。
化国舒长公事少,眼中万象固神搜。

诗意和赏析:
这首诗词以描述作者所处的环境为主线,通过细腻的描写和意象的运用,表达出作者的思考和感慨。

首先,诗的开篇写到“百牢关下几夔州”,百牢关指的是边境的一处重要关口,夔州是关附近的地名。这句描绘了作者所在的地方,暗示了他身处在边疆之地,面临着重要的责任和挑战。

接着,诗中写到“坐镇休馀只倚楼”。作者以守卫之姿坐镇于此,展现了他的威严和决心。同时,“只倚楼”则表明他思考国家大事的时候常常站在高处,俯瞰着局势,寻找解决问题的方案。

接下来的两句“赤甲白盐齐意气,纶巾羽扇独风流”,通过色彩和物象的运用,描绘了作者的形象。赤甲和白盐象征着军事和国家的力量,纶巾和羽扇则表现了作者的风度和文人的身份。这些形象相互呼应,凸显了作者在身份和气质上的独特性。

下一句“夜间警柝抛金锁”,描绘了作者在夜间监察边境的场景,金锁象征着他的职责和使命感。而“春乐熙台醉玉舟”,则表达了作者对宴乐和欢乐的向往,似乎在诗中透露出对平静生活的渴望。

最后两句“化国舒长公事少,眼中万象固神搜”,表达了作者对国家大事的关注和思索。他将自己的职责视为使国家变得安定繁荣的途径,眼中的万象则显示出他对细节的关注和洞察力。

总的来说,这首诗词通过描绘作者所处环境、塑造作者的形象和表达他对国家事务和人生的思考,展现了阎苍舒作为一位官员和文人的独特风采,同时也折射出宋代士人的身份认同和对国家的忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春乐熙台醉玉舟”全诗拼音读音对照参考

dēng zhì shèng lóu cì yùn
登制胜楼次韵

bǎi láo guān xià jǐ kuí zhōu, zuò zhèn xiū yú zhǐ yǐ lóu.
百牢关下几夔州,坐镇休馀只倚楼。
chì jiǎ bái yán qí yì qì, guān jīn yǔ shàn dú fēng liú.
赤甲白盐齐意气,纶巾羽扇独风流。
yè jiān jǐng tuò pāo jīn suǒ, chūn lè xī tái zuì yù zhōu.
夜间警柝抛金锁,春乐熙台醉玉舟。
huà guó shū zhǎng gōng shì shǎo, yǎn zhōng wàn xiàng gù shén sōu.
化国舒长公事少,眼中万象固神搜。

“春乐熙台醉玉舟”平仄韵脚

拼音:chūn lè xī tái zuì yù zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春乐熙台醉玉舟”的相关诗句

“春乐熙台醉玉舟”的关联诗句

网友评论


* “春乐熙台醉玉舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春乐熙台醉玉舟”出自阎苍舒的 《登制胜楼次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。