“黄堂今日亲行酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄堂今日亲行酒”全诗
细看鸿雁飞翔意,可见鸤鸠均一情。
绝少分甘贫亦乐,较长争夺势终倾。
黄堂今日亲行酒,欲与邦人作范程。
分类:
《题敬荣堂》王自中 翻译、赏析和诗意
《题敬荣堂》是一首宋代的诗词,作者是王自中。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白首同居四弟兄,
由渠能敬故能荣。
细看鸿雁飞翔意,
可见鸤鸠均一情。
绝少分甘贫亦乐,
较长争夺势终倾。
黄堂今日亲行酒,
欲与邦人作范程。
诗意:
这首诗词描述了作者王自中和他的四个兄弟一同白发苍苍地生活在一起的情景。他们之间能够互相尊敬,因此彼此都能够得到荣耀。通过细致观察鸿雁飞翔的意境,我们可以看到鸤鸠(指夫妻鸟)也有着相同的情感。诗人认为,很少有人能够在贫穷中甘心乐意,更长久的争夺往往会导致力量的衰竭。在今天这个黄堂(指作者家中的一处建筑)上,诗人亲自斟酒,希望与同胞们一起做出范程(即为人类树立榜样)。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对家庭和团结的思考和感悟。通过四兄弟同住且相互尊敬的描写,诗人展示了家庭和睦和兄弟间的情感纽带。鸿雁和鸤鸠的意象则进一步加强了这种情感的共通性和普遍性。诗人通过对贫穷和争夺的思考,表达了他对人们应当知足常乐的态度。最后,诗人以黄堂行酒的场景,表达了他希望能够与同胞们携手共进、共同追求更高尚的道德价值和行为规范的愿望。
整体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对家庭团结、兄弟友爱和共同追求道德进步的思考,具有深刻的人情味和启发人心的价值观。
“黄堂今日亲行酒”全诗拼音读音对照参考
tí jìng róng táng
题敬荣堂
bái shǒu tóng jū sì dì xiōng, yóu qú néng jìng gù néng róng.
白首同居四弟兄,由渠能敬故能荣。
xì kàn hóng yàn fēi xiáng yì, kě jiàn shī jiū jūn yī qíng.
细看鸿雁飞翔意,可见鸤鸠均一情。
jué shǎo fēn gān pín yì lè, jiào cháng zhēng duó shì zhōng qīng.
绝少分甘贫亦乐,较长争夺势终倾。
huáng táng jīn rì qīn xíng jiǔ, yù yǔ bāng rén zuò fàn chéng.
黄堂今日亲行酒,欲与邦人作范程。
“黄堂今日亲行酒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。