“漏泄东君消息後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漏泄东君消息後”全诗
短叶长条,著意遮轩牖。
嫩比鹅黄初熟酒。
染匀巧费春风手。
万缕筛金新月透。
入夜柔情,还胜朝来秀。
彩笔雕章知几首。
可人标韵无新旧。
分类: 消息
《蝶恋花》方千里 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·漏泄东君消息後》是宋代方千里创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蝶恋花·漏泄东君消息后。
短叶长条,刻意遮掩窗户。
嫩黄色的液体像初熟的酒。
染色均匀需要熟练的手法。
万缕的金丝从新月透过。
夜晚中细腻的情感胜过早晨的美景。
彩色的笔写下了几篇文章。
迷人的韵律没有新旧之分。
诗意:
这首诗词以花、酒和艺术为主题,描绘了一幅富有情感和意境的画面。诗人通过描写短而宽的叶子遮住窗户,暗示了隐私和秘密。他描述了染色技巧的熟练,将酒比作嫩黄色的液体,表达了一种温柔和柔和的情感。他以艺术的手法描绘了金丝透过新月的美丽景象。诗人认为夜晚的柔情胜过清晨的美景,而他的诗歌和文章则是永恒的,不受时间的限制。
赏析:
这首诗词运用了生动的比喻和细腻的描写,展现出方千里独特的艺术才华。他通过细腻的词语和意象,将美景与情感相结合,创造出一种优雅而富有诗意的氛围。诗中所描绘的花、酒和艺术都是宋代文化的重要元素,以其独特的视角和表达方式,赋予了诗词丰富的内涵。
整首诗以细腻而柔美的笔触刻画了意境,表达了诗人对艺术和美的追求。诗人通过对色彩、形状和情感的描绘,使读者沉浸在一幅富有诗意的画卷之中。这首诗展现了方千里对细节的关注和对情感的敏感,同时也表达了他对艺术的热爱和追求。
“漏泄东君消息後”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
lòu xiè dōng jūn xiāo xī hòu.
漏泄东君消息後。
duǎn yè cháng tiáo, zhe yì zhē xuān yǒu.
短叶长条,著意遮轩牖。
nèn bǐ é huáng chū shú jiǔ.
嫩比鹅黄初熟酒。
rǎn yún qiǎo fèi chūn fēng shǒu.
染匀巧费春风手。
wàn lǚ shāi jīn xīn yuè tòu.
万缕筛金新月透。
rù yè róu qíng, hái shèng zhāo lái xiù.
入夜柔情,还胜朝来秀。
cǎi bǐ diāo zhāng zhī jǐ shǒu.
彩笔雕章知几首。
kě rén biāo yùn wú xīn jiù.
可人标韵无新旧。
“漏泄东君消息後”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。