“云外僧归穿竹坞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云外僧归穿竹坞”全诗
云外僧归穿竹坞,日边鸥下集沙汀。
浮梁倒影横雌霓,宝塔张灯叠万星。
不独班春行田野,重缘香火叩禅扃。
分类:
《潇洒亭》吕希纯 翻译、赏析和诗意
《潇洒亭》是宋代吕希纯创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郡因贤守得佳名,
水态山光会此亭。
云外僧归穿竹坞,
日边鸥下集沙汀。
浮梁倒影横雌霓,
宝塔张灯叠万星。
不独班春行田野,
重缘香火叩禅扃。
诗意:
《潇洒亭》这首诗以描绘潇洒亭为主题,表达了作者对这座亭子的喜爱和赞美。诗中描绘了郡县因为有一位贤能的守臣而得到美好的声名,亭子所处的环境优美,山光水色在这里相会。诗中还描绘了僧人穿过竹林的小屋返回云外,以及鸥鸟在日落时分集聚在沙滩上。诗人通过描绘亭子周围的景色和自然现象,表达了对自然美和宁静的向往。
赏析:
《潇洒亭》这首诗以简练、自然的语言描绘了一幅山水田园的美景,展现了宋代诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中运用了生动的意象和景物描写,使读者仿佛置身于潇洒亭之中,感受到其中的宁静和美好。
首句“郡因贤守得佳名”,表达了因为有一位贤能的守臣,整个郡县得到了美好的声誉和名望。这句话以一种简洁明了的方式,点明了整首诗的主题。
接下来的几句描写了潇洒亭周围的景色,山光水态交相辉映,给人一种宁静和美丽的感觉。诗中出现的“浮梁倒影横雌霓”,用形象的语言描绘了潇洒亭倒映在水中的美景,给人以美的享受。
诗的后半部分描绘了僧人穿过竹林的小屋返回云外,以及鸥鸟在日落时分集聚在沙滩上。这些描写增添了诗的情境和意境,使读者感受到一种宁静、恬淡的氛围。
整首诗以自然景物和生活场景为题材,通过细腻的描写和简练的语言,展现了宋代文人对自然景色和宁静生活的向往。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中蕴含的深意,同时也可以领略到宋代文人对自然和人文的独特理解和赞美之情。
“云外僧归穿竹坞”全诗拼音读音对照参考
xiāo sǎ tíng
潇洒亭
jùn yīn xián shǒu dé jiā míng, shuǐ tài shān guāng huì cǐ tíng.
郡因贤守得佳名,水态山光会此亭。
yún wài sēng guī chuān zhú wù, rì biān ōu xià jí shā tīng.
云外僧归穿竹坞,日边鸥下集沙汀。
fú liáng dào yǐng héng cí ní, bǎo tǎ zhāng dēng dié wàn xīng.
浮梁倒影横雌霓,宝塔张灯叠万星。
bù dú bān chūn xíng tián yě, zhòng yuán xiāng huǒ kòu chán jiōng.
不独班春行田野,重缘香火叩禅扃。
“云外僧归穿竹坞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。